On November 15, 2002, following the delivery of the Judgment, the pres terjemahan - On November 15, 2002, following the delivery of the Judgment, the pres Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

On November 15, 2002, following the

On November 15, 2002, following the delivery of the Judgment, the presidents of Cameroon
and Nigeria met in Geneva and asked the UN Secretary-General, who arranged the
meeting, to establish a mixed commission comprising representatives from both sides.59 This
mixed commission, which is chaired by the Secretary-General's special representative for
West Africa, is entrusted with the task of demarcating the land boundary between the two
states. It is also charged with formulating recommendations on confidence-building measures;
developing projects to promotejoint economic ventures and cross-border cooperation;
overseeing troop withdrawals from relevant areas along the land boundary, as well as the eventual
demilitarization of the Bakassi Peninsula; and reactivating the Lake Chad Basin Commission.
The mixed commission reportedly held its first formal meeting in Yaounde (Cameroon)
on December 2-3, 2002. It decided to dispatch an assessment mission to the Bakassi Peninsula
with a view to grasping the issues related to the countries' disagreement. It also established
a subcommission-made up of legal experts and cartographers from Cameroon, Nigeria,
and the United Nations-responsible for the demarcation of the land boundary between
the two states. This effort could prove to be an important precedent for other inter-African
border disputes, including the case between Benin and Niger.
The Court noted at the end of theJudgment that its "implementation ... will afford the
Parties a beneficial opportunity to co-operate in the interests of the population concerned,
in order notably to enable it to continue to have access to educational and health services
comparable to those it currently enjoys."60In this context, the Court approvingly noted Cameroon's
commitment-undertaken at the hearings for the case-that it "will continue to afford
protection to Nigerians living in the [Bakassi] Peninsula and in the Lake Chad area."6' One
hopes that the millions of residents affected by the Court's ruling will not be the victims of
the political bickering and territorial aspirations of the parties to this case-at least not more
than they already have been.
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
Pada tanggal 15 November 2002, setelah pengiriman penilaian, Presiden Kamerundan Nigeria bertemu di Jenewa dan meminta Sekjen PBB, yang mengaturRapat, untuk membentuk komisi campuran terdiri dari wakil-wakil dari kedua sides.59 inicampuran komisi, yang diketuai oleh Wakil Khusus Sekretaris-JenderalAfrika Barat dipercayakan dengan tugas demarcating batas tanah antara duaSerikat. Itu juga dituntut dengan merumuskan rekomendasi pada upaya-upaya pembangunan keyakinan;mengembangkan proyek untuk promotejoint usaha ekonomi dan lintas - perbatasan kerjasama;mengawasi penarikan pasukan dari bidang yang relevan sepanjang batas tanah, serta akhirnyademilitarization Semenanjung Bakassi; dan mengaktifkan Komisi Basin Danau Chad.Komisi campuran dilaporkan mengadakan pertemuan resmi pertama di Yaoundé (Kamerun)pada tanggal 2-3 Desember 2002. Ia memutuskan untuk mengirimkan sebuah misi penilaian ke semenanjung Bakassidengan maksud untuk menangkap isu-isu yang berkaitan dengan negara-negara ketidaksepakatan. Ia juga mendirikandislokasi buatan up ahli hukum dan kartografer dari Kamerun, Nigeria,dan PBB-bertanggung jawab untuk demarkasi perbatasan tanah antarakedua negara. Upaya ini bisa membuktikan menjadi preseden penting bagi Afrika antar lainsengketa perbatasan, termasuk kotak antara Benin dan Niger.Pengadilan dicatat pada akhir theJudgment yang nya "implementasi... akan mampu"Pihak kesempatan menguntungkan untuk bekerjasama dalam kepentingan populasi yang bersangkutan.terutama untuk mengaktifkannya untuk terus memiliki akses ke pendidikan dan pelayanan kesehatansebanding dengan itu saat ini menikmati." 60 konteks ini, pengadilan pengecam mencatat Kamerunkomitmen yang dilakukan di sidang-sidang kasus-yang "akan terus mampu"perlindungan kepada tokoh Nigeria yang tinggal di Semenanjung [Bakassi] dan di daerah Danau Chad." 6' satuharapan bahwa jutaan penduduk yang terkena dampak putusan pengadilan tidak akan korbanpertengkaran politik dan teritorial aspirasi para pihak dalam kasus ini-setidaknya tidak lebihdaripada mereka sudah telah.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
Pada November 15, 2002 Setelah pengiriman Penghakiman, Presiden Kamerun
dan Nigeria bertemu di Jenewa dan Ditanyakan PBB Sekretaris Jenderal, yang Diatur dalam
pertemuan, sesuai les campuran komisi comprenant Perwakilan Dari Kedua sides.59 ini
komisi campuran , qui est diketuai oleh perwakilan khusus Sekretaris Jenderal untuk
Afrika Barat, yang dipercayakan dengan tugas demarkasi batas tanah entre les dua
negara. Ini est aussi dituduh Merumuskan rekomendasi tentang Tindakan membangun kepercayaan;
Mengembangkan proyek-proyek untuk promotejoint usaha ekonomi dan kerjasama lintas batas;
mengawasi Penarikan pasukan dari daerah yang relevan sepanjang batas tanah, serta The akhirnya
demiliterisasi Semenanjung Bakassi; dan mengaktifkan kembali Basin Commission Danau Chad.
Komisi campuran dilaporkan Diadakan pertemuan resmi pertama di Yaounde (Kamerun) ik
pada tanggal 2-3, 2002. Memutuskan untuk mengirimkan sebuah misi penilaian ke Semenanjung Bakassi
dengan maksud untuk menangkap isu-isu yang berkaitan dengan ketidaksepakatan negara-negara '. Ini aussi Didirikan
Sub-Komisi-terdiri dari ahli hukum dan kartografer dari Kamerun, Nigeria,
dan PBB yang bertanggung jawab untuk demarkasi batas tanah entre
dua negara. usaha ini Bisa Buktikan menjadi signifikan --Lain tahun preseden untuk antar-Afrika
sengketa perbatasan, termasuk kotak entre Benin dan Niger.
Pengadilan Tercatat pada akhir theJudgment Itu "pelaksanaannya ... akan MAMPU yang
Pihak kesempatan menguntungkan untuk bekerjasama beroperasi di kepentingan penduduk Peduli,
dalam rangka terutama untuk memungkinkannya untuk terus-memiliki akses ke pendidikan dan pelayanan kesehatan
dibandingkan dengan orang-orang itu Saat menikmati. "60in konteks ini, Pengadilan setuju Tercatat Kamerun
komitmen-yang Dilakukan di persidangan untuk kotak-itu "akan terus MAMPU
perlindungan kepada Nigeria yang tinggal di [Bakassi] Semenanjung dan di wilayah Danau Chad." 6 'One
berharap que la jutaan warga yang terkena putusan Mahkamah tidak akan menjadi korban dari
pertengkaran politik dan aspirasi wilayah para Pihak ini setidaknya kotak tidak lebih
dari mereka yang sudah telah-telah.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: