Elle me manque, et je veux200:00:40,150 --> 00:00:43,910Giants de New  terjemahan - Elle me manque, et je veux200:00:40,150 --> 00:00:43,910Giants de New  Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

Elle me manque, et je veux200:00:40

Elle me manque, et je veux

2
00:00:40,150 --> 00:00:43,910
Giants de New York Quarterback
Depuis que je suis âgé de trois ans, je voulais être

3
00:00:43,910 --> 00:00:46,390
Comme mon joueur préféré.

4
00:00:46,390 --> 00:00:49,950
Le salaire annuel est compris entre 10 et 20 millions
un an.

5
00:00:49,950 --> 00:00:50,510
Tantin Film Entertainment
et L sociation avec

6
00:00:50,910 --> 00:00:51,990
Merci

7
00:00:53,390 --> 00:00:55,270
Suivre Reid.

8
00:00:57,990 --> 00:00:59,070
M. Richards.

9
00:01:00,430 --> 00:01:01,470
Terre pour Richards

10
00:01:02,830 --> 00:01:06,350
Votre Berne Scotty "
gars bien, ça suffit

11
00:01:07,110 --> 00:01:07,870
Désolé

12
00:01:13,550 --> 00:01:17,150
Quand je serai grand, je veux être le premier
personne dans l'histoire de l'humanité.

13
00:01:17,150 --> 00:01:18,150
. Ce peut se téléporter

14
00:01:21,390 --> 00:01:22,950
Désolé JO comme di ou
?

15
00:01:24,670 --> 00:01:28,390
Il est possible de déplacer
information quantique d'un endroit à un autre

16
00:01:29,510 --> 00:01:32,310
Actuellement, il ya des supercalculateurs qui peuvent transmettre l'information
...

17
00:01:32,310 --> 00:01:35,030
quantique à travers l'espace.
Je fis donc une machine qui peut...

18
00:01:35,030 --> 00:01:36,550
transporter des personnes dans l'espace

19
00:01:37,910 --> 00:01:39,510
Même si je pouvais le faire, ce qui est impossible

20
00:01:39,510 --> 00:01:43,590
je l'ai déjà construit.
Eh bien, je fais

21
00:01:43,950 --> 00:01:46,630
Ce dans mon garage.
6Le avec sa voiture volante?

22
00:01:48,030 --> 00:01:51,230
Je ne suis plus à travailler sur ça.
Seulement sur la machine.

23
00:01:51,230 --> 00:01:53,830
Le nom "Trigger biomatériau".

24
00:01:54,230 --> 00:01:56,110
Le Trigger "
pouvez zone du projet Techniquement.

25
00:01:56,110 --> 00:02:00,310
D'un endroit à l'autre.
Une fois que vous avez essayé sur. .

26
00:02:00,310 --> 00:02:03,870
Biologique Merci, monsieur Richards, ce qui est très...

27
00:02:03,870 --> 00:02:09,670
intéressant. Mais la tâche était de choisir un
profession dans le monde réel.

28
00:02:10,110 --> 00:02:12,070
Rétablir le rapport et laissez-vous tenter à nouveau demain

29
00:02:18,350 --> 00:02:19,830
La prochaine.

30
00:03:05,630 --> 00:03:08,270
^
SBA apuop B9 A0h je dois devoirs à faire.

31
00:03:08,270 --> 00:03:11,910
Regardez tout ce gâchis. Idiot

32
00:03:12,510 --> 00:03:13,630
6Qué dire?

33
00:03:20,150 --> 00:03:21,510
6With que des portées de grande gueule, non?

34
00:03:21,510 --> 00:03:23,470
6Que vous pensez?
TCrees vous êtes plus difficile que je gosse?

35
00:03:23,470 --> 00:03:25,070
6Crees vous pouvez me parler comme ça?

36
00:03:25,070 --> 00:03:28,830
6Que l'enfer qui ne va pas avec vous?
Marna.

37
00:03:28,830 --> 00:03:32,870
6Que que tu fais avec ça?
Je ne faisais rien

38
00:03:32,870 --> 00:03:33,710
sortir et de voir ce qui se passe.

39
00:03:34,230 --> 00:03:36,510
CQue n'a rien fait? Je vis

40
00:03:36,510 --> 00:03:38,870
Combien de fois dois-je vous dire de ne pas le frapper?

41
00:03:53,710 --> 00:03:54,830
Bonjour?

42
00:03:57,750 --> 00:03:58,830
6Quien est là?

43
00:04:01,630 --> 00:04:04,750
S'il vous plaît ne me tuez pas.
Prenez ce off.

44
00:04:10,390 --> 00:04:14,270
.. Je vous connais de l'école.
Je suis à la recherche d'un convertisseur.

45
00:04:14,270 --> 00:04:16,910
Énergie.
Je construis quelque chose

46
00:04:16,910 --> 00:04:19,430
Jeff, CQue se passe là-bas? Attendez

47
00:04:21,310 --> 00:04:24,430
6ESA téléportation chose?
Je peux vous enseigner.

48
00:04:24,430 --> 00:04:26,230
Je dois juste convertisseur

49
00:04:28,390 --> 00:04:29,710
Okay

50
00:05:02,710 --> 00:05:03,670
6Eso cela?
Bl.

51
00:05:04,070 --> 00:05:05,070
Aide-moi.

52
00:05:12,830 --> 00:05:13,550
Ici nous allons

53
00:05:15,470 --> 00:05:17,190
6TU famille possède une décharge
?

54
00:05:17,870 --> 00:05:20,150
Cet endroit est grand

55
00:05:21,310 --> 00:05:23,470
S'il vous plaît insérer dans la tête

56
00:05:31,070 --> 00:05:35,070
i, Inbe 8a; SEIU uarnb? ANB ISV
Seul mon beau-père et de la marne

57
00:05:35,070 --> 00:05:37,710
6A dérange pas tout cela? Ils ne comprennent pas

58
00:05:56,110 --> 00:05:58,270
Peut-être que vous voulez séparer ta Oreilles

59
00:05:59,430 --> 00:06:00,590
un peu en arrière

60
00:06:05,950 --> 00:06:06,870
malédiction.

61
00:06:13,070 --> 00:06:16,030
Pas exploiter .. pas exploser. .

62
00:06:22,430 --> 00:06:27,550
Ivam arbitre. ce qui manque!
Reid. ^ Qu'avez-vous fait?

63
00:06:36,670 --> 00:06:37,590
Lahore!

64
00:06:53,830 --> 00:06:54,830
^ Travail?

65
00:07:03,950 --> 00:07:08,790
6de où les roches sont venus?
Le même endroit où la voiture était.

66
00:07:11,630 --> 00:07:14,590
6 Et où est l'ES9
Je ne sais pas encore

67
00:07:15,950 --> 00:07:18,350
6Que Reid?

68
00:07:18,790 --> 00:07:21,070
Ce fou.
Merci.

69
00:07:23,550 --> 00:07:23,790
RS LATER

70
00:07:23,790 --> 00:07:26,670
7 ans plus tard

71
00:07:30,830 --> 00:07:35,390
M. Richards,
6deberia pompiers alerte?

72
00:07:37,590 --> 00:07:41,070
6Que est-ce?
Ceci est une capsule matière cymatique

73
00:07:41,630 --> 00:07:44,710
Moi et mon partenaire Benny
ai travaillé dessus depuis la cinquième année

74
00:07:46,270 --> 00:07:48,110
Aujourd'hui est notre première démonstration publique
.

75
00:07:48,870 --> 00:07:51,350
6Que est ce qui rend?
Module la fréquence de la matière ..

76
00:07:51,350 --> 00:07:53,230
d'un endroit à l'autre et revenir
.

77
00:07:57,070 --> 00:07:59,190
Il est un téléporteur.
Un téléporteur.

78
00:07:59,830 --> 00:08:01,470
Commercial preuves. s'il vous plaît

79
00:08:03,270 --> 00:08:06,110
panier... la preuve, s'il vous plaît.
Je ne ai pas un test de voiture

80
00:08:06,110 --> 00:08:08,430
TPOR ne pas le test de la voiture?
Parce que je ne le fais pas

81
00:08:08,430 --> 00:08:11,750
Eh bien, JSR. Richards!
Eh bien, je vais utiliser ce plan pour les tests.

82
00:08:14,070 --> 00:08:17,670
Salut, je dois l'utiliser pour une seconde,
le ramènera, je le promets. Merci

83
00:08:20,670 --> 00:08:21,910
Ici nous allons

84
00:08:22,870 --> 00:08:25,270
Ben. s'il vous plaît

85
00:08:27,190 --> 00:08:28,910
Vous voudrez peut-être pour couvrir leurs oreilles

86
00:08:42,270 --> 00:08:44,790
Super, maintenant Ben, le ramener.
Bl.

87
00:08:45,390 --> 00:08:47,110
Gardez-les couverte. Allons

88
00:08:59,670 --> 00:09:02,110
Si je pouvais prêter attention
. s'il vous plaît

89
00:09:02,430 --> 00:09:05,950
Qu'est-ce que vous voyez est le désert de sable vraisemblablement
Gan Zu, la Chine ou.

90
00:09:05,950 --> 00:09:08,070
* ■ ■ Cette disqualifié

91
00:09:08,070 --> 00:09:10,390
Nous ne sommes pas tout à fait sûr
M. Richards, est disqualifié.

92
00:09:11,230 --> 00:09:12,990
Attendez, 00:09:16,070
pas de la concurrence de la magie.
Je ne vois rien de la science réelle ici.

94
00:09:16,590 --> 00:09:18,270
Et de payer pour les dommages

95
00:09:26,750 --> 00:09:28,950
Tout est la même.
Je sais, mais vous l'ai frappé.

96
00:09:28,950 --> 00:09:32,990
Ceci est délicat. Vous ne pouvez pas battre
Hey, Nirio, vraiment désolé pour votre appareil.

97
00:09:32,990 --> 00:09:34,150
Vous êtes un imbécile

98
00:09:36,230 --> 00:09:40,470
Vous avez donné trop de pouvoir ces contrôles sont très sensibles.

99
00:09:40,470 --> 00:09:41,790
Fils Désolé.

100
00:09:43,070 --> 00:09:46,110
{
6DE 6OI construire cette vérité dans votre garage?

101
00:09:50,550 --> 00:09:52,190
Ceci est très intéressant

102
00:09:58,070 --> 00:10:00,670
6Que sont ceux-ci?
Laterales projecteurs qui utilisent les...

103
00:10:00,670 --> 00:10:05,310
champs de quelques cymatique modulaires.
Voilà pourquoi nous ne pouvons pas apporter.

104
00:10:05,310 --> 00:10:06,990
Affaire à l'autre dimension

105
00:10:07,990 --> 00:10:10,150
Le. ^ Ce?

106
00:10:10,150 --> 00:10:12,510
Nous avons été jusqu'à envoyer du matériel à une autre dimension
mais non. .

107
00:10:12,510 --> 00:10:15,390
Nous pourrions garder le terrain à
assez pour porter la question. .

108
00:10:15,390 --> 00:10:16,550
Retour

109
00:10:17,790 --> 00:10:19,150
Vous avez juste fait ce que

110
00:10:25,790 --> 00:10:29,550
6Habla sérieux?
Résolu le saut interdimensionnel.

111
00:10:31,710 --> 00:10:34,670
Bon. dire.
Nous ne sommes pas envoyons quelque chose à une autre dimension. Nous envoyons quelque chose...

112
00:10:34,670 --> 00:10:38,430
Pensez autre partie de la planète,
mais ne pense pas, pas une autre dimension

113
00:10:39,150 --> 00:10:41,310
Nous avons trouvé la même chose que vous

114
00:10:43,390 --> 00:10:46,750
son envoyé pour analyser plusieurs fois
personne n'a vu quelque chose de semblable.

115
00:10:47,070 --> 00:10:50,790
Je ne sais pas.
Désolé, nous sommes de la Fondation Baxter

116
00:10:50,830 --> 00:10:53,750
Ceci est ma fille, Su.
Bonjour.

117
00:10:53,750 --> 00:10:57,350
Bonjour.
Nous tenons à vous accorder une bourse complète.

118
00:10:59,790 --> 00:11:01,190
6DE où il a dit qu'il était?

119
00:11:13,670 --> 00:11:14,950
Il est un quartier agréable.

120
00:11:25,830 --> 00:11:30,110
Au nom de Reid.
Richards, oui, bien sûr.

121
00:11:30,110 --> 00:11:31,310
Nous avons attendu

122
00:11:34,350 --> 00:11:35,710
6Por sarraus de laboratoire portant?

123
00:11:45,070 --> 00:11:46,310
Voici M.

124
00:12:08,870 --> 00:12:10,350
Reid.
6Que7

125
00:12:14,390 --> 00:12:16,230
6Que est-ce?
Un camping utilitaire

126
00:12:17,070 --> 00:12:19,310
Je ne vais pas le camping, suis
40 minutes de "Oyster Bay"

127
00:12:19,830 --> 00:12:25,110
Reid. Regarde cet endroit.
Vous appartenez ici, cela est clair maintenant.

128
00:12:27,030 --> 00:12:28,670
Vous pouvez me rendre visite ici.
Il est proche de l'endroit où vous travaillez.

129
00:12:30,390 --> 00:12:32,310
Il semble que ce soit votre maison amie.

130
00:13:26,110 --> 00:13:31,590
Bonjour. Cet endroit est assez étonnant.
Je trouve beaucoup de
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
Elle me manque, et je veux200:00:40,150 --> 00:00:43,910Giants de New York QuarterbackDepuis que je suis âgé de trois ans, je voulais être300:00:43,910 --> 00:00:46,390Comme mon joueur préféré.400:00:46,390 --> 00:00:49,950Le salaire annuel est compris entre 10 et 20 millionsun an.500:00:49,950 --> 00:00:50,510Tantin Film Entertainmentet L sociation avec600:00:50,910 --> 00:00:51,990Merci700:00:53,390 --> 00:00:55,270Suivre Reid.800:00:57,990 --> 00:00:59,070M. Richards.900:01:00,430 --> 00:01:01,470Terre pour Richards1000:01:02,830 --> 00:01:06,350Votre Berne Scotty "gars bien, ça suffit1100:01:07,110 --> 00:01:07,870Désolé1200:01:13,550 --> 00:01:17,150Quand je serai grand, je veux être le premierpersonne dans l'histoire de l'humanité.1300:01:17,150 --> 00:01:18,150. Ce peut se téléporter1400:01:21,390 --> 00:01:22,950Désolé JO comme di ou?1500:01:24,670 --> 00:01:28,390Il est possible de déplacerinformation quantique d'un endroit à un autre1600:01:29,510 --> 00:01:32,310Actuellement, il ya des supercalculateurs qui peuvent transmettre l'information...1700:01:32,310 --> 00:01:35,030quantique à travers l'espace.Je fis donc une machine qui peut...1800:01:35,030 --> 00:01:36,550transporter des personnes dans l'espace1900:01:37,910 --> 00:01:39,510Même si je pouvais le faire, ce qui est impossible2000:01:39,510 --> 00:01:43,590je l'ai déjà construit.Eh bien, je fais2100:01:43,950 --> 00:01:46,630Ce dans mon garage.6Le avec sa voiture volante?2200:01:48,030 --> 00:01:51,230Je ne suis plus à travailler sur ça.Seulement sur la machine.2300:01:51,230 --> 00:01:53,830Le nom "Trigger biomatériau".2400:01:54,230 --> 00:01:56,110Le Trigger "pouvez zone du projet Techniquement.2500:01:56,110 --> 00:02:00,310D'un endroit à l'autre.Une fois que vous avez essayé sur. .2600:02:00,310 --> 00:02:03,870Biologique Merci, monsieur Richards, ce qui est très...2700:02:03,870 --> 00:02:09,670intéressant. Mais la tâche était de choisir unprofession dans le monde réel.2800:02:10,110 --> 00:02:12,070Rétablir le rapport et laissez-vous tenter à nouveau demain2900:02:18,350 --> 00:02:19,830La prochaine.3000:03:05,630 --> 00:03:08,270^SBA apuop B9 A0h je dois devoirs à faire.3100:03:08,270 --> 00:03:11,910Regardez tout ce gâchis. Idiot3200:03:12,510 --> 00:03:13,6306Qué dire?3300:03:20,150 --> 00:03:21,5106With que des portées de grande gueule, non?3400:03:21,510 --> 00:03:23,4706Que vous pensez?TCrees vous êtes plus difficile que je gosse?3500:03:23,470 --> 00:03:25,0706Crees vous pouvez me parler comme ça?3600:03:25,070 --> 00:03:28,8306Que l'enfer qui ne va pas avec vous?Marna.3700:03:28,830 --> 00:03:32,8706Que que tu fais avec ça?Je ne faisais rien3800:03:32,870 --> 00:03:33,710sortir et de voir ce qui se passe.3900:03:34,230 --> 00:03:36,510CQue n'a rien fait? Je vis4000:03:36,510 --> 00:03:38,870Combien de fois dois-je vous dire de ne pas le frapper?4100:03:53,710 --> 00:03:54,830Bonjour?4200:03:57,750 --> 00:03:58,8306Quien est là?4300:04:01,630 --> 00:04:04,750S'il vous plaît ne me tuez pas.Prenez ce off.4400:04:10,390 --> 00:04:14,270.. Je vous connais de l'école.Je suis à la recherche d'un convertisseur.4500:04:14,270 --> 00:04:16,910Énergie.Je construis quelque chose4600:04:16,910 --> 00:04:19,430Jeff, CQue se passe là-bas? Attendez4700:04:21,310 --> 00:04:24,4306ESA téléportation chose?Je peux vous enseigner.4800:04:24,430 --> 00:04:26,230Je dois juste convertisseur4900:04:28,390 --> 00:04:29,710Okay5000:05:02,710 --> 00:05:03,6706Eso cela?Bl.5100:05:04,070 --> 00:05:05,070Aide-moi.5200:05:12,830 --> 00:05:13,550Ici nous allons5300:05:15,470 --> 00:05:17,1906TU famille possède une décharge?5400:05:17,870 --> 00:05:20,150Cet endroit est grand5500:05:21,310 --> 00:05:23,470S'il vous plaît insérer dans la tête5600:05:31,070 --> 00:05:35,070i, Inbe 8a; SEIU uarnb? ANB ISVSeul mon beau-père et de la marne5700:05:35,070 --> 00:05:37,7106A dérange pas tout cela? Ils ne comprennent pas5800:05:56,110 --> 00:05:58,270Peut-être que vous voulez séparer ta Oreilles5900:05:59,430 --> 00:06:00,590un peu en arrière6000:06:05,950 --> 00:06:06,870malédiction.6100:06:13,070 --> 00:06:16,030Pas exploiter .. pas exploser. .6200:06:22,430 --> 00:06:27,550Ivam arbitre. ce qui manque!Reid. ^ Qu'avez-vous fait?6300:06:36,670 --> 00:06:37,590Lahore!6400:06:53,830 --> 00:06:54,830^ Travail?6500:07:03,950 --> 00:07:08,7906de où les roches sont venus?Le même endroit où la voiture était.6600:07:11,630 --> 00:07:14,5906 Et où est l'ES9Je ne sais pas encore6700:07:15,950 --> 00:07:18,3506Que Reid?6800:07:18,790 --> 00:07:21,070Ce fou.Merci.6900:07:23,550 --> 00:07:23,790RS LATER7000:07:23,790 --> 00:07:26,6707 ans plus tard7100:07:30,830 --> 00:07:35,390M. Richards,6deberia pompiers alerte?7200:07:37,590 --> 00:07:41,0706Que est-ce?Ceci est une capsule matière cymatique7300:07:41,630 --> 00:07:44,710Moi et mon partenaire Bennyai travaillé dessus depuis la cinquième année7400:07:46,270 --> 00:07:48,110Aujourd'hui est notre première démonstration publique.7500:07:48,870 --> 00:07:51,3506Que est ce qui rend?Module la fréquence de la matière ..7600:07:51,350 --> 00:07:53,230d'un endroit à l'autre et revenir.7700:07:57,070 --> 00:07:59,190Il est un téléporteur.Un téléporteur.7800:07:59,830 --> 00:08:01,470Commercial preuves. s'il vous plaît
79
00:08:03,270 --> 00:08:06,110
panier... la preuve, s'il vous plaît.
Je ne ai pas un test de voiture

80
00:08:06,110 --> 00:08:08,430
TPOR ne pas le test de la voiture?
Parce que je ne le fais pas

81
00:08:08,430 --> 00:08:11,750
Eh bien, JSR. Richards!
Eh bien, je vais utiliser ce plan pour les tests.

82
00:08:14,070 --> 00:08:17,670
Salut, je dois l'utiliser pour une seconde,
le ramènera, je le promets. Merci

83
00:08:20,670 --> 00:08:21,910
Ici nous allons

84
00:08:22,870 --> 00:08:25,270
Ben. s'il vous plaît

85
00:08:27,190 --> 00:08:28,910
Vous voudrez peut-être pour couvrir leurs oreilles

86
00:08:42,270 --> 00:08:44,790
Super, maintenant Ben, le ramener.
Bl.

87
00:08:45,390 --> 00:08:47,110
Gardez-les couverte. Allons

88
00:08:59,670 --> 00:09:02,110
Si je pouvais prêter attention
. s'il vous plaît

89
00:09:02,430 --> 00:09:05,950
Qu'est-ce que vous voyez est le désert de sable vraisemblablement
Gan Zu, la Chine ou.

90
00:09:05,950 --> 00:09:08,070
* ■ ■ Cette disqualifié

91
00:09:08,070 --> 00:09:10,390
Nous ne sommes pas tout à fait sûr
M. Richards, est disqualifié.

92
00:09:11,230 --> 00:09:12,990
Attendez, 00:09:16,070
pas de la concurrence de la magie.
Je ne vois rien de la science réelle ici.

94
00:09:16,590 --> 00:09:18,270
Et de payer pour les dommages

95
00:09:26,750 --> 00:09:28,950
Tout est la même.
Je sais, mais vous l'ai frappé.

96
00:09:28,950 --> 00:09:32,990
Ceci est délicat. Vous ne pouvez pas battre
Hey, Nirio, vraiment désolé pour votre appareil.

97
00:09:32,990 --> 00:09:34,150
Vous êtes un imbécile

98
00:09:36,230 --> 00:09:40,470
Vous avez donné trop de pouvoir ces contrôles sont très sensibles.

99
00:09:40,470 --> 00:09:41,790
Fils Désolé.

100
00:09:43,070 --> 00:09:46,110
{
6DE 6OI construire cette vérité dans votre garage?

101
00:09:50,550 --> 00:09:52,190
Ceci est très intéressant

102
00:09:58,070 --> 00:10:00,670
6Que sont ceux-ci?
Laterales projecteurs qui utilisent les...

103
00:10:00,670 --> 00:10:05,310
champs de quelques cymatique modulaires.
Voilà pourquoi nous ne pouvons pas apporter.

104
00:10:05,310 --> 00:10:06,990
Affaire à l'autre dimension

105
00:10:07,990 --> 00:10:10,150
Le. ^ Ce?

106
00:10:10,150 --> 00:10:12,510
Nous avons été jusqu'à envoyer du matériel à une autre dimension
mais non. .

107
00:10:12,510 --> 00:10:15,390
Nous pourrions garder le terrain à
assez pour porter la question. .

108
00:10:15,390 --> 00:10:16,550
Retour

109
00:10:17,790 --> 00:10:19,150
Vous avez juste fait ce que

110
00:10:25,790 --> 00:10:29,550
6Habla sérieux?
Résolu le saut interdimensionnel.

111
00:10:31,710 --> 00:10:34,670
Bon. dire.
Nous ne sommes pas envoyons quelque chose à une autre dimension. Nous envoyons quelque chose...

112
00:10:34,670 --> 00:10:38,430
Pensez autre partie de la planète,
mais ne pense pas, pas une autre dimension

113
00:10:39,150 --> 00:10:41,310
Nous avons trouvé la même chose que vous

114
00:10:43,390 --> 00:10:46,750
son envoyé pour analyser plusieurs fois
personne n'a vu quelque chose de semblable.

115
00:10:47,070 --> 00:10:50,790
Je ne sais pas.
Désolé, nous sommes de la Fondation Baxter

116
00:10:50,830 --> 00:10:53,750
Ceci est ma fille, Su.
Bonjour.

117
00:10:53,750 --> 00:10:57,350
Bonjour.
Nous tenons à vous accorder une bourse complète.

118
00:10:59,790 --> 00:11:01,190
6DE où il a dit qu'il était?

119
00:11:13,670 --> 00:11:14,950
Il est un quartier agréable.

120
00:11:25,830 --> 00:11:30,110
Au nom de Reid.
Richards, oui, bien sûr.

121
00:11:30,110 --> 00:11:31,310
Nous avons attendu

122
00:11:34,350 --> 00:11:35,710
6Por sarraus de laboratoire portant?

123
00:11:45,070 --> 00:11:46,310
Voici M.

124
00:12:08,870 --> 00:12:10,350
Reid.
6Que7

125
00:12:14,390 --> 00:12:16,230
6Que est-ce?
Un camping utilitaire

126
00:12:17,070 --> 00:12:19,310
Je ne vais pas le camping, suis
40 minutes de "Oyster Bay"

127
00:12:19,830 --> 00:12:25,110
Reid. Regarde cet endroit.
Vous appartenez ici, cela est clair maintenant.

128
00:12:27,030 --> 00:12:28,670
Vous pouvez me rendre visite ici.
Il est proche de l'endroit où vous travaillez.

129
00:12:30,390 --> 00:12:32,310
Il semble que ce soit votre maison amie.

130
00:13:26,110 --> 00:13:31,590
Bonjour. Cet endroit est assez étonnant.
Je trouve beaucoup de
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: