50400:41:21,440 --> 00:41:22,510mais il existe un traitement.50500:41: terjemahan - 50400:41:21,440 --> 00:41:22,510mais il existe un traitement.50500:41: Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

50400:41:21,440 --> 00:41:22,510mai

504
00:41:21,440 --> 00:41:22,510
mais il existe un traitement.

505
00:41:22,720 --> 00:41:24,598
Il n'a jamais été testé
sur personne.

506
00:41:25,400 --> 00:41:27,517
Je ne sais pas ce qui
se passera si je vous l'applique.

507
00:41:28,400 --> 00:41:29,311
Vous...

508
00:41:29,800 --> 00:41:30,916
avez un traitement ?

509
00:41:33,200 --> 00:41:34,680
Vous avez un traitement,

510
00:41:34,880 --> 00:41:37,270
et vous n'avez jamais
aidé personne ?

511
00:41:37,560 --> 00:41:39,074
Ce n'est pas si simple.

512
00:41:40,160 --> 00:41:40,957
Écoutez...

513
00:41:41,160 --> 00:41:43,994
je travaille sur un remède
depuis mon arrivée ici.

514
00:41:44,240 --> 00:41:46,675
Mais je ne sais pas
s'il fonctionnerait sur l'Homme.

515
00:41:46,880 --> 00:41:47,870
C'est votre seule chance !

516
00:41:50,640 --> 00:41:52,199
- Il pourrait soigner les autres ?
- Oui.

517
00:41:52,520 --> 00:41:53,795
On n'en sait rien !

518
00:41:54,040 --> 00:41:55,394
Si je le fais...

519
00:41:56,520 --> 00:41:57,670
alors vous saurez.

520
00:41:58,080 --> 00:41:59,594
Vous saurez si ça marche.

521
00:41:59,800 --> 00:42:01,234
Et ça pourrait aider les autres ?

522
00:42:01,480 --> 00:42:03,551
- Ça peut vous tuer.
- Ce n'est pas ma question.

523
00:42:03,760 --> 00:42:04,477
Oui !

524
00:42:04,920 --> 00:42:05,797
Oui.

525
00:42:08,000 --> 00:42:10,435
Mais je ne connais pas
ses effets.

526
00:42:11,240 --> 00:42:13,630
Je ne sais pas comment
vos cellules vont réagir.

527
00:42:16,600 --> 00:42:18,114
Ça peut vous être fatal.

528
00:42:25,200 --> 00:42:26,554
Je suis déjà morte.

529
00:42:28,920 --> 00:42:30,593
Je n'ai plus rien à perdre.

530
00:42:34,800 --> 00:42:38,510
Mais les autres
ont tout à y gagner.

531
00:42:46,560 --> 00:42:48,631
J'espère que ce composé
sera suffisant

532
00:42:48,840 --> 00:42:50,274
pour réparer ses brins d'ADN

533
00:42:50,480 --> 00:42:52,073
et empêcher les mutations.

534
00:42:53,160 --> 00:42:54,594
- 98.
- Bien.

535
00:42:55,160 --> 00:42:58,358
Et l'antibiotique fait descendre
son taux de globules blancs.

536
00:42:58,880 --> 00:43:01,759
Mais on doit la maintenir à
ce niveau pendant tout le traitement.

537
00:43:01,960 --> 00:43:03,519
On n'aura pas de deuxième chance.

538
00:43:06,640 --> 00:43:07,710
Vous êtes prête ?

539
00:43:25,160 --> 00:43:27,277
OK,
maintenant on attend.

540
00:43:28,600 --> 00:43:30,114
Qu'est-ce que tu vas faire ?

541
00:43:30,320 --> 00:43:31,117
On est mardi.

542
00:43:31,320 --> 00:43:33,073
On nous transfère
dans moins d'une semaine.

543
00:43:33,280 --> 00:43:35,795
Je prends mes dispositions
pour partir d'ici plus tôt.

544
00:43:36,000 --> 00:43:37,036
Je ne pars pas.

545
00:43:37,440 --> 00:43:38,874
- Quoi ?
- Des gens sont malades.

546
00:43:39,160 --> 00:43:40,879
On est les seuls
à pouvoir les aider.

547
00:43:46,080 --> 00:43:47,070
Je reste.

548
00:43:48,320 --> 00:43:49,549
Va retrouver ta femme.

549
00:43:50,680 --> 00:43:52,080
Ta place est auprès d'elle.

550
00:43:53,720 --> 00:43:54,551
Chez toi.

551
00:43:56,000 --> 00:43:57,116
Tu as rempli ta mission.

552
00:43:57,320 --> 00:43:58,470
À mon tour, maintenant.

553
00:44:00,280 --> 00:44:02,590
Comme tu veux,
mais j'appelle Williams.

554
00:44:02,800 --> 00:44:03,870
Tu en es sûr ?

555
00:44:04,080 --> 00:44:05,639
Il a des amis haut placés.

556
00:44:05,840 --> 00:44:06,671
Il peut nous aider.

557
00:44:06,880 --> 00:44:08,360
Et on peut lui faire confiance ?

558
00:44:08,960 --> 00:44:10,280
Et s'il raconte tout à Barry ?

559
00:44:10,480 --> 00:44:12,233
Derek est mon meilleur ami.

560
00:44:12,560 --> 00:44:14,074
Tu ne dois rien lui dire.

561
00:44:16,680 --> 00:44:19,479
Tu n'es pas en position
de me donner des ordres.

562
00:44:19,680 --> 00:44:21,194
Je veux faire les choses bien.

563
00:44:21,800 --> 00:44:22,995
Je le dois à ces gens-là.

564
00:44:23,240 --> 00:44:24,071
S'il-te-plaît.

565
00:44:24,320 --> 00:44:26,232
Donne-moi juste
un peu plus de temps.

566
00:44:26,440 --> 00:44:27,920
Prends la prochaine navette.

567
00:44:28,120 --> 00:44:29,395
Je te donnerai mes données.

568
00:44:29,800 --> 00:44:31,154
Va voir les journalistes.

569
00:44:31,520 --> 00:44:32,840
Révèle la vérité.

570
00:44:33,600 --> 00:44:34,556
Et toi, alors ?

571
00:44:35,400 --> 00:44:37,960
Je vais trouver les autres,
et les ramener ici.

572
00:44:48,920 --> 00:44:50,400
On ferait mieux d'attendre la nuit.

573
00:44:52,120 --> 00:44:53,634
Hors de question que j'attende.

574
00:44:53,960 --> 00:44:55,030
Allons-y !

575
00:45:33,520 --> 00:45:35,273
Caméra 05 - T7 Escalier 1

576
00:45:35,480 --> 00:45:37,119
Caméra 06 - T7 Pompe C6

577
00:45:53,040 --> 00:45:54,872
Il doit y avoir moyen
d'appeler à l'aide.

578
00:45:59,240 --> 00:46:01,800
Celui qui est passé là
savait ce qu'on voulait.

579
00:46:06,280 --> 00:46:08,351
Où vous vous cachez,
bande d'enfoirés ?

580
00:46:16,880 --> 00:46:18,473
Sean, jette un œil à ça.

581
00:46:23,200 --> 00:46:26,477
Celui qui a détruit le système
tenait un registre de communications

582
00:46:26,680 --> 00:46:27,909
ou un truc du genre.

583
00:46:43,000 --> 00:46:46,038
Ils travaillaient sur un traitement.

584
00:46:47,360 --> 00:46:48,680
Juste à côté d'ici.

585
00:46:50,960 --> 00:46:52,633
On peut y être dans vingt minutes.

586
00:47:06,480 --> 00:47:07,277
Attendez.

587
00:47:07,560 --> 00:47:08,596
Attendez !

588
00:47:09,920 --> 00:47:11,115
Vous perdez votre temps.

589
00:47:11,320 --> 00:47:13,551
Il n'y a rien là-bas.
Ils sont déjà partis.

590
00:47:14,840 --> 00:47:16,240
Mais moi je peux vous aider.

591
00:47:20,760 --> 00:47:21,750
M'aider ?

592
00:47:22,720 --> 00:47:24,916
Et ma fille
qui est en train de mourir ?

593
00:47:26,960 --> 00:47:28,360
Si tu voulais m'aider,

594
00:47:29,160 --> 00:47:31,391
pourquoi tu as détruit
les lignes de communication ?

595
00:47:36,480 --> 00:47:37,800
C'est bien ce que je pensais.

596
00:47:51,320 --> 00:47:53,516
Plus vite.
Le temps joue contre nous.

597
00:48:11,520 --> 00:48:12,317
Eli.

598
00:48:13,040 --> 00:48:15,350
Eli il faut que
tu t'en ailles tout de suite.

599
00:48:15,920 --> 00:48:19,152
Il y a des survivants
sur le territoire,

600
00:48:19,760 --> 00:48:21,194
et ils ont attaqué mon complexe.

601
00:48:22,120 --> 00:48:24,794
J'ai envoyé un message à Barry,
mais pas encore de réponse.

602
00:48:26,920 --> 00:48:29,833
Ces hommes sont armés
et très dangereux.

603
00:48:34,440 --> 00:48:36,033
Quand tu auras ce message...

604
00:48:38,480 --> 00:48:39,630
Je dois y aller.

605
00:48:55,280 --> 00:48:57,476
Couvrez les issues du bâtiment.

606
00:48:57,720 --> 00:49:00,110
Si quelqu'un essaie de s'enfuir,
tirez !
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
50400:41:21, 440--> 00:41:22, 510Tapi ada pengobatan.50500:41:22, 720--> 00:41:24, 598Pernah telah diujipada orang.50600:41:25, 400--> 00:41:27, 517Aku tidak tahu apaterjadi jika saya mengajukan permohonan Anda itu.50700:41:28, 400--> 00:41:29, 311Anda...50800:41:29, 800--> 00:41:30, 916Ada pengobatan?50900:41:33, 200--> 00:41:34, 680Anda memiliki pengobatan,51000:41:34, 880--> 00:41:37, 270dan Anda tidak pernahmembantu siapapun?51100:41:37, 560--> 00:41:39, 074Hal ini tidak begitu sederhana.51200:41:40, 160 00:41:40, 957-->Dengarkan...51300:41:41, 160 00:41:43, 994-->Saya bekerja pada obatSejak kedatangan saya di sini.51400:41:44, 240--> 00:41:46, 675Tapi saya tidak tahuJika itu akan bekerja pada manusia.51500:41:46, 880--> 00:41:47, 870Ini adalah kesempatan Anda hanya!51600:41:50, 640--> 00:41:52, 199-Ini bisa menyembuhkan orang lain?-Ya.51700:41:52, 520--> 00:41:53, 795Tidak ada yang diketahui!51800:41:54, 040--> 00:41:55, 394Jika saya lakukan...51900:41:56, 520--> 00:41:57, 670kemudian Anda akan tahu.52000:41:58, 080--> 00:41:59, 594Anda akan tahu jika bekerja.52100:41:59, 800--> 00:42:01, 234Dan itu bisa membantu orang lain?52200:42:01, 480--> 00:42:03, 551-Dapat membunuh Anda.-Ini adalah tidak pertanyaan saya.52300:42:03, 760--> 00:42:04, 477Ya!52400:42:04, 920--> 00:42:05, 797Ya.52500:42:08, 000--> 00:42:10, 435Tapi saya tidak tahudampaknya.52600:42:11, 240--> 00:42:13, 630Aku tidak tahu bagaimanasel-sel Anda akan bereaksi.52700:42:16, 600--> 00:42:18, 114Hal ini dapat berakibat fatal.52800:42:25, 200--> 00:42:26, 554Saya sudah mati.52900:42:28, 920--> 00:42:30, 593Saya tidak punya apa-apa untuk kehilangan.53000:42:34, 800--> 00:42:38, 510Tapi yang lainmemiliki segala sesuatu untuk mendapatkan.53100:42:46, 560--> 00:42:48, 631Saya berharap bahwa ini senyawaakan cukup53200:42:48, 840--> 00:42:50, 274untuk memperbaiki untai DNA yang53300:42:50, 480--> 00:42:52, 073dan mencegah mutasi.53400:42:53, 160 00:42:54, 594-->-98.-Yah.53500:42:55, 160 00:42:58, 358-->Dan antibiotik yang diturunkantingkat sel darah putih.53600:42:58, 880--> 00:43:01, 759Tetapi satu harus menjagaTingkat ini selama pengobatan apapun.53700:43:01, 960--> 00:43:03, 519Tidak akan ada kesempatan kedua.53800:43:06, 640--> 00:43:07, 710Apakah kamu siap?53900:43:25, 160 00:43:27, 277-->OkeSekarang diharapkan.54000:43:28, 600--> 00:43:30, 114Apa yang Anda akan lakukan?54100:43:30, 320--> 00:43:31, 117Itu adalah Selasa.54200:43:31, 320--> 00:43:33, 073Kami akan ditransferdalam waktu kurang dari seminggu.54300:43:33, 280--> 00:43:35, 795Aku mengambil ketentuan sayauntuk dari sini sebelumnya.54400:43:36, 000--> 00:43:37, 036Aku tidak pergi.54500:43:37, 440--> 00:43:38, 874-Apa?-Orang-orang sakit.54600:43:39, 160 00:43:40, 879-->Itu adalah satu-satunyaagar dapat membantu mereka.54700:43:46, 080--> 00:43:47, 070Aku tetap.54800:43:48, 320--> 00:43:49, 549Akan menemukan istri Anda.54900:43:50, 680--> 00:43:52, 080Tempat Anda adalah dengannya.55000:43:53, 720--> 00:43:54, 551Antara kamu.55100:43:56, 000--> 00:43:57, 116Anda memenuhi misi Anda.55200:43:57, 320--> 00:43:58, 470Sekarang giliran saya.55300:44:00, 280--> 00:44:02, 590Seperti yang Anda inginkan,tetapi aku menyerukan Williams.55400:44:02, 800--> 00:44:03, 870Anda aman?55500:44:04, 080--> 00:44:05, 639Itu telah ditempatkan tinggi teman.55600:44:05, 840--> 00:44:06, 671Dia dapat membantu kami.55700:44:06, 880--> 00:44:08, 360Dan ia dapat dipercaya?55800:44:08, 960--> 00:44:10, 280Dan jika ia memberitahu segala sesuatu untuk Barry?55900:44:10, 480--> 00:44:12, 233Derek adalah sahabatku.56000:44:12, 560--> 00:44:14, 074Anda tidak harus katakan padanya.56100:44:16, 680--> 00:44:19, 479Anda tidak dalam posisimemberikan perintah.56200:44:19, 680--> 00:44:21, 194Saya ingin melakukan hal-hal baik.56300:44:21, 800--> 00:44:22, 995Aku berutang kepada orang-orang ini di sini.56400:44:23, 240--> 00:44:24, 071Akan menyenangkan.56500:44:24, 320--> 00:44:26, 232Memberi saya hanyalebih banyak waktu.56600:44:26, 440--> 00:44:27, 920Naik shuttle berikutnya.56700:44:28, 120--> 00:44:29, 395Aku akan memberikan data saya.56800:44:29, 800--> 00:44:31, 154Akan melihat wartawan.56900:44:31, 520--> 00:44:32, 840Mengungkapkan kebenaran.57000:44:33, 600--> 00:44:34, 556Dan Anda, kemudian?57100:44:35, 400--> 00:44:37, 960Aku akan menemukan lain,dan membawa ini di sini.57200:44:48, 920--> 00:44:50, 400Akan lebih baik untuk menunggu sampai malam.57300:44:52, 120--> 00:44:53, 634Keluar dari pertanyaan yang saya sabar.57400:44:53, 960--> 00:44:55, 030Ayo!57500:45:33, 520--> 00:45:35, 273Kamera 05 - tangga T7 157600:45:35, 480--> 00:45:37, 119Kamera 06 - pompa T7 C657700:45:53, 040--> 00:45:54, 872Harus ada carauntuk meminta bantuan.57800:45:59, 240--> 00:46:01, 800Salah satu yang dilewatkan adatahu apa yang diinginkannya.57900:46:06, 280--> 00:46:08, 351Mana Anda bersembunyi,band bajingan?58000:46:16, 880--> 00:46:18, 473Sean, mengambil melihatnya.58100:46:23, 200--> 00:46:26, 477Orang yang telah menghancurkan sistemadalah daftar komunikasi58200:46:26, 680--> 00:46:27, 909atau sesuatu yang seperti.58300:46:43, 000--> 00:46:46, 038Mereka bekerja pada pengobatan.58400:46:47, 360--> 00:46:48, 680Tepat di samping di sini.58500:46:50, 960--> 00:46:52, 633Hal ini dapat ada di dua puluh menit.58600:47:06, 480--> 00:47:07, 277Sebentar.58700:47:07, 560--> 00:47:08, 596Sebentar!58800:47:09, 920--> 00:47:11, 115Anda membuang-buang waktu Anda.58900:47:11, 320--> 00:47:13, 551Tidak ada sesuatu di luar sana.Mereka sudah hilang.59000:47:14, 840--> 00:47:16, 240Tetapi saya dapat membantu Anda.59100:47:20, 760--> 00:47:21, 750Tolong aku?59200:47:22, 720--> 00:47:24, 916Dan putri sayayang sedang sekarat?59300:47:26, 960--> 00:47:28, 360Jika Anda ingin membantu saya,59400:47:29, 160 00:47:31, 391-->Mengapa Anda telah menghancurkanjalur komunikasi?59500:47:36, 480--> 00:47:37, 800Ini adalah apa yang saya pikir.59600:47:51, 320--> 00:47:53, 516Lebih cepat.Waktu adalah melawan kita.59700:48:11, 520--> 00:48:12, 317Eli.59800:48:13, 040--> 00:48:15, 350Eli harus bahwaAnda Anda pergi segera.59900:48:15, 920--> 00:48:19, 152Ada korbanwilayah.60000:48:19, 760--> 00:48:21, 194dan mereka menyerang kompleks saya.60100:48:22, 120--> 00:48:24, 794Saya mengirim pesan kepada Barry,tetapi belum menjawab.60200:48:26, 920--> 00:48:29, 833Orang-orang bersenjatadan sangat berbahaya.60300:48:34, 440--> 00:48:36, 033Bila Anda memiliki pesan ini...60400:48:38, 480--> 00:48:39, 630Saya harus pergi.60500:48:55, 280--> 00:48:57, 476Meliputi gedung.60600:48:57, 720--> 00:49:00, 110Jika seseorang mencoba untuk melarikan diri,menembak!
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
504
00: 41: 21,440 -> 00: 41: 22,510
tapi ada pengobatan. 505 00: 41: 22,720 -> 00: 41: 24,598 Ini belum pernah diuji pada siapa pun. 506 00: 41: 25,400 -> 00: 41: 27,517 Aku tidak tahu apa yang akan terjadi jika saya berlaku untuk Anda. 507 00: 41: 28.400 -> 00: 41: 29,311 Anda ... 508 00: 41: 29,800 -> 00: 41: 30,916 berobat? 509 00: 41: 33,200 -> 00: 41: 34,680 Anda memiliki pengobatan, 510 00: 41: 34,880 -> 00: 41: 37,270 dan Anda tidak pernah membantu siapa pun ? 511 00: 41: 37,560 -> 00: 41: 39,074 Ini tidak sesederhana itu. 512 00: 41: 40,160 -> 00: 41: 40,957 Dengar ... 513 00: 41: 41,160 -> 00: 41: 43,994 Aku sedang bekerja pada obat sejak saya datang ke sini. 514 00: 41: 44,240 -> 00: 41: 46,675 Tapi aku tidak tahu apakah itu akan bekerja pada manusia. 515 00: 41: 46,880 - -> 00: 41: 47,870 Ini adalah satu-satunya kesempatan Anda! 516 00: 41: 50,640 -> 00: 41: 52,199 - Bisa menyembuhkan orang lain? - Ya. 517 00: 41: 52,520 -> 00:41 : 53,795 Kami tidak tahu apa-apa! 518 00: 41: 54,040 -> 00: 41: 55,394 Jika saya melakukan ... 519 00: 41: 56,520 -> 00: 41: 57,670 maka Anda akan tahu. 520 00 : 41: 58,080 -> 00: 41: 59,594 Anda akan tahu jika bekerja. 521 00: 41: 59.800 -> 00: 42: 01,234 ? Dan mungkin membantu orang lain 522 00: 42: 01,480 -> 00: 42: 03,551 - Hal ini dapat membunuh Anda. - Itu bukan pertanyaan saya. 523 00: 42: 03,760 -> 00: 42: 04,477 Ya! 524 00: 42: 04,920 -> 00: 42: 05,797 Ya. 525 00: 42: 08,000 -> 00: 42: 10,435 Tapi aku tidak tahu . efeknya 526 00: 42: 11.240 -> 00: 42: 13,630 Aku tidak tahu bagaimana sel-sel Anda akan bereaksi. 527 00:42 : 16.600 -> 00: 42: 18.114 Hal ini dapat berakibat fatal. 528 00: 42: 25,200 -> 00: 42: 26,554 Aku sudah mati. 529 00: 42: 28,920 -> 00: 42: 30,593 Saya tidak akan rugi. 530 00: 42: 34.800 -> 00: 42: 38,510 Tapi yang lain memiliki segalanya untuk mendapatkan. 531 00: 42: 46,560 -> 00: 42: 48,631 Saya harap ini dibuat akan cukup 532 00: 42: 48,840 -> 00: 42: 50,274 untuk memperbaiki DNA-nya helai 533 00: 42: 50,480 -> 00: 42: 52,073 . dan mencegah mutasi 534 00: 42: 53,160 - -> 00: 42: 54,594 . - 98 - Baik. 535 00: 42: 55,160 -> 00: 42: 58,358 Dan antibiotik mengungkapkan jumlah sel darah putih. 536 00: 42: 58.880 -> 00: 43: 01,759 Tapi kita harus tetap pada tingkat seluruh pengobatan. 537 00: 43: 01,960 -> 00: 43: 03,519 Tidak akan ada kesempatan kedua. 538 00: 43: 06,640 -> 00: 43: 07,710 Apakah Anda siap? 539 00: 43: 25,160 -> 00: 43: 27,277 OK, sekarang kita menunggu. 540 00: 43: 28.600 -> 00: 43: 30,114 Apa yang akan kau lakukan ? 541 00: 43: 30,320 -> 00: 43: 31,117 Ini adalah hari Selasa. 542 00: 43: 31,320 -> 00: 43: 33,073 kami dipindahkan dalam waktu kurang dari seminggu. 543 00: 43: 33,280 - -> 00: 43: 35,795 Aku mengambil pengaturan saya untuk pergi dari sini awal. 544 00: 43: 36.000 -> 00: 43: 37,036 Aku tidak akan pergi. 545 00: 43: 37,440 -> 00:43 : 38,874 ? - Apa - Orang sakit. 546 00: 43: 39,160 -> 00: 43: 40,879 Kami adalah satu-satunya orang yang dapat membantu mereka. 547 00: 43: 46.080 -> 00: 43: 47,070 Aku tetap . 548 00: 43: 48,320 -> 00: 43: 49,549 Go menemukan kembali istri Anda. 549 00: 43: 50,680 -> 00: 43: 52,080 tempat Anda dengan dia. 550 00: 43: 53,720 - > 00: 43: 54,551 Dalam Anda. 551 00: 43: 56.000 -> 00: 43: 57,116 Anda telah menyelesaikan misi Anda. 552 00: 43: 57,320 -> 00: 43: 58,470 giliran saya sekarang. 553 00: 44: 00,280 -> 00: 44: 02,590 Apa pun yang Anda katakan, . tetapi Aku menyebut Williams 554 00: 44: 02,800 -> 00: 44: 03,870 Apakah Anda yakin? 555 00: 44: 04,080 - > 00: 44: 05,639 Dia memiliki teman-teman di tempat-tempat tinggi. 556 00: 44: 05,840 -> 00: 44: 06,671 Dia bisa membantu kami. 557 00: 44: 06,880 -> 00: 44: 08,360 Dan bisa percaya? 558 00: 44: 08,960 -> 00: 44: 10.280 Dan jika ia mengatakan segalanya untuk Barry? 559 00: 44: 10.480 -> 00: 44: 12,233 Derek adalah teman terbaik saya. 560 00:44 : 12,560 -> 00: 44: 14,074 Anda tidak berutang apa pun untuk mengatakan. 561 00: 44: 16,680 -> 00: 44: 19,479 Kau tidak dalam posisi untuk memberikan perintah. 562 00: 44: 19,680 -> 00: 44: 21,194 Aku ingin melakukan hal-hal baik. 563 00: 44: 21.800 -> 00: 44: 22.995 Saya berutang kepada orang-orang ini. 564 00: 44: 23,240 -> 00:44 : 24,071 Jika-you-harap. 565 00: 44: 24.320 -> 00: 44: 26,232 Beri aku sedikit waktu lagi. 566 00: 44: 26,440 -> 00: 44: 27,920 Ambil shuttle berikutnya. 567 00: 44: 28,120 -> 00: 44: 29,395 . Aku akan memberikan data saya 568 00: 44: 29,800 -> 00: 44: 31,154 Go melihat wartawan. 569 00: 44: 31,520 - > 00: 44: 32,840 Mengungkapkan kebenaran. 570 00: 44: 33.600 -> 00: 44: 34,556 Dan Anda, maka? 571 00: 44: 35.400 -> 00: 44: 37,960 Aku akan menemukan orang lain, dan membawa mereka di sini. 572 00: 44: 48,920 -> 00: 44: 50.400 . Sebaiknya kita menunggu yang lebih baik untuk malam 573 00: 44: 52,120 -> 00: 44: 53,634 . Tidak ada cara yang saya harapkan 574 00: 44: 53.960 -> 00: 44: 55,030 Mari kita pergi! 575 00: 45: 33,520 -> 00: 45: 35,273 Kamera 05 - T7 Staircase 1 576 00: 45: 35,480 -> 00:45: 37,119 Kamera 06 - T7 pompa C6 577 00: 45: 53,040 -> 00: 45: 54,872 Harus ada cara . untuk meminta bantuan 578 00: 45: 59,240 -> 00: 46: 01,800 Siapa pun terjadi di sana tahu apa yang kita inginkan. 579 00: 46: 06,280 -> 00: 46: 08,351 Di mana Anda menyembunyikan, motherfuckers band? 580 00: 46: 16,880 -> 00: 46: 18,473 Sean lihatlah ini. 581 00: 46: 23,200 -> 00: 46: 26,477 Siapa pun menghancurkan sistem menyimpan catatan komunikasi 582 00: 46: 26,680 -> 00: 46: 27,909 atau sesuatu seperti itu . 583 00: 46: 43,000 -> 00: 46: 46,038 . Mereka bekerja pada obat 584 00: 46: 47.360 -> 00: 46: 48,680 . Hanya dari sini 585 00: 46: 50.960 - > 00: 46: 52,633 Kita bisa berada di sana dalam dua puluh menit. 586 00: 47: 06,480 -> 00: 47: 07,277 . Tunggu 587 00: 47: 07,560 -> 00: 47: 08,596 Tunggu! 588 00:47 : 09,920 -> 00: 47: 11.115 Anda membuang-buang waktu Anda. 589 00: 47: 11.320 -> 00: 47: 13,551 . Tidak ada di sana . Mereka telah meninggalkan 590 00: 47: 14,840 -> 00: 47: 16,240 Tapi aku bisa membantu Anda. 591 00: 47: 20,760 -> 00: 47: 21.750 Bantuan saya? 592 00: 47: 22,720 -> 00: 47: 24,916 Dan anak saya yang sekarat? 593 00: 47: 26.960 -> 00: 47: 28,360 Jika Anda ingin membantu saya, 594 00: 47: 29,160 -> 00: 47: 31,391 mengapa Anda menghancurkan jalur komunikasi ? 595 00: 47: 36,480 -> 00: 47: 37.800 Itu yang saya pikir. 596 00: 47: 51,320 -> 00: 47: 53,516 cepat. Waktu adalah melawan kita. 597 00: 48: 11.520 -> 00: 48: 12.317 Eli. 598 00: 48: 13,040 -> 00: 48: 15.350 Eli harus Anda untuk pergi segera. 599 00: 48: 15,920 -> 00 : 48: 19,152 Ada korban di daerah, 600 00: 48: 19,760 -> 00: 48: 21,194 dan mereka menyerang kompleks saya. 601 00: 48: 22,120 -> 00: 48: 24,794 Saya Aku mengirim pesan ke Barry, tetapi tidak ada jawaban belum. 602 00: 48: 26,920 -> 00: 48: 29,833 Orang-orang ini bersenjata dan sangat berbahaya. 603 00: 48: 34,440 -> 00: 48: 36,033 Ketika Anda mendapatkan ini ... 604 00: 48: 38,480 -> 00: 48: 39,630 . Aku harus pergi 605 00: 48: 55,280 -> 00: 48: 57,476 Tutup pintu keluar gedung. 606 00:48 : 57,720 -> 00: 49: 00,110 Jika ada yang mencoba untuk melarikan diri, menembak!



























































































































































































































































































































































































































































Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: