100:00:16,200 --> 00:00:54,368CÔTE D'AZUR 1,995200:00:54,403 --> 00:00 terjemahan - 100:00:16,200 --> 00:00:54,368CÔTE D'AZUR 1,995200:00:54,403 --> 00:00 Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

100:00:16,200 --> 00:00:54,368CÔTE

1
00:00:16,200 --> 00:00:54,368
CÔTE D'AZUR 1,995

2
00:00:54,403 --> 00:00:56,398
Hey, fou,
Vous ne pouvez pas arrêter ici.

3
00:00:56,399 --> 00:00:57,395
Nous négocions.

4
00:00:57,573 --> 00:00:58,849
Nous.

5
00:01:08,788 --> 00:01:10,931
Move it! Déplacez-le!

6
00:01:19,140 --> 00:01:21,075
Vous, venez ici.

7
00:01:24,551 --> 00:01:26,719
Diffuser les nouvelles que
à partir de maintenant,

8
00:01:26,720 --> 00:01:29,384
la prostitution
Côte d'Azur est à moi.

9
00:01:29,385 --> 00:01:31,300
Mais qui êtes-vous?

10
00:01:32,869 --> 00:01:34,805
Karasov.

11
00:01:36,011 --> 00:01:37,508
Maintenant, allez.

12
00:01:42,761 --> 00:01:45,803
Anna, en souriant.

13
00:01:46,149 --> 00:01:48,064
Smile.

14
00:01:48,361 --> 00:01:50,276
Bonne fille.

15
00:01:52,075 --> 00:01:54,178
Je veux travailler pour moi?
Bien sûr.

16
00:01:54,361 --> 00:01:56,745
Bon.
Ce est tout.

17
00:01:58,276 --> 00:02:00,394
Allez, les filles.
De travail.

18
00:02:00,658 --> 00:02:02,894
ne vous arrêtez pas!

19
00:02:13,158 --> 00:02:15,098
Prenez une chance, Anna.

20
00:02:38,437 --> 00:02:41,517
15 ans plus tard

21
00:02:44,569 --> 00:02:46,464
-Anna.
-Que.

22
00:02:46,465 --> 00:02:47,887
c'est moi.
Est fait.

23
00:02:47,888 --> 00:02:50,420
Tout est prêt pour ce soir.
Tous préparés.

24
00:02:50,421 --> 00:02:52,336
Grande.

25
00:02:52,628 --> 00:02:54,479
-Anna.
-Dis.

26
00:02:54,480 --> 00:02:56,599
Voulez-vous vraiment le faire?

27
00:02:56,783 --> 00:02:59,057
Il est encore temps
tout annuler, vous savez?

28
00:02:59,712 --> 00:03:01,815
Je ne vais pas arrêter
avant de terminer.

29
00:03:01,985 --> 00:03:05,036
Droit. Tenons-nous en au plan.
Je vous aime.

30
00:03:05,037 --> 00:03:07,096
Je t'aime aussi.

31
00:03:42,339 --> 00:03:46,739
Le Transporteur Héritage

32
00:03:47,902 --> 00:03:51,262
By FR.

33
00:03:58,883 --> 00:04:01,008
Audi S8: connecté
OUVERT

34
00:04:05,848 --> 00:04:08,479
La technologie évolue
bientôt, non?

35
00:04:13,005 --> 00:04:16,072
Quand vous pensez qu'il ya
peut inventer presque tout,

36
00:04:16,511 --> 00:04:18,751
Il semble quelque chose de nouveau.

37
00:04:19,050 --> 00:04:21,424
Bientôt, sera même pas besoin
un conducteur.

38
00:04:21,971 --> 00:04:24,737
Je peux imaginer
Je vais perdre mon emploi.

39
00:04:25,464 --> 00:04:28,170
Mais toujours besoin
les gars comme moi, non?

40
00:04:28,923 --> 00:04:30,988
Bientôt passe cette clé, l'homme.

41
00:04:31,673 --> 00:04:33,429
Mec, mis à briser.

42
00:04:33,430 --> 00:04:35,354
La clé est inutile.

43
00:04:35,494 --> 00:04:38,324
Cette voiture ne donne le jeu
lorsque le propriétaire numérique,

44
00:04:38,325 --> 00:04:40,120
il est moi,
Ils se penchent sur le volant.

45
00:04:41,202 --> 00:04:42,306
Tais-toi.

46
00:04:42,307 --> 00:04:44,946
Vous êtes tous beaux, tout
sérieux et je vous couper ensemble.

47
00:04:44,947 --> 00:04:46,573
Maintenant donnez-moi la clé et tombe.

48
00:04:46,574 --> 00:04:48,499
Excusez-moi.

49
00:05:26,420 --> 00:05:28,128
Maintenant, nous allons faire ce qui suit,

50
00:05:28,129 --> 00:05:30,164
si vous êtes en voiture, conduire.

51
00:05:30,165 --> 00:05:31,419
Cette idée est pas bon.

52
00:05:31,420 --> 00:05:33,345
Monte dans la voiture.

53
00:05:38,766 --> 00:05:40,342
Vous allez être en retard.

54
00:05:41,251 --> 00:05:43,431
Je déteste être en retard.

55
00:05:51,481 --> 00:05:53,585
Je disais que
idée était pas bon.

56
00:06:41,753 --> 00:06:43,966
Consulat britannique

57
00:06:58,374 --> 00:07:00,524
-est tardif.
Je 38/2 retardé.

58
00:07:00,525 --> 00:07:02,660
Il ya plusieurs façons d'obtenir de l'avant,
et un seul de retard,

59
00:07:02,661 --> 00:07:04,862
et il est trop tard.

60
00:07:08,287 --> 00:07:10,598
-Et Alors?
-Et Alors?

61
00:07:10,599 --> 00:07:12,977
Comment était-il?
Qui -Achei je ne pose des questions.

62
00:07:12,978 --> 00:07:15,144
Ne pas poser des questions quand
Travail,

63
00:07:15,173 --> 00:07:17,098
mais ceci est une faveur.

64
00:07:18,655 --> 00:07:20,091
Il faisait beau.

65
00:07:22,114 --> 00:07:24,402
-Qu'est-Ce propos était qui a gagné?
-791.

66
00:07:24,403 --> 00:07:26,622
791 000?

67
00:07:26,987 --> 00:07:28,812
Il semble préférable
d'une «amende».

68
00:07:28,813 --> 00:07:30,289
791 euros.

69
00:07:30,290 --> 00:07:33,717
Ma retraite maintenant
partir, 791 euros par mois.

70
00:07:35,146 --> 00:07:37,071
Eh bien,

71
00:07:38,656 --> 00:07:40,910
retraite heureuse, papa.

72
00:07:42,802 --> 00:07:46,386
Trente ans tiré gagner de l'argent
et un temps pour passer.

73
00:07:46,387 --> 00:07:48,588
Maintenant, je dois tout le temps du monde
et peu d'argent à dépenser.

74
00:07:48,589 --> 00:07:51,693
Vous savez quoi?
Ce système est en faillite.

75
00:07:51,870 --> 00:07:52,820
Pâté de canard.

76
00:07:52,821 --> 00:07:55,930
-est Bon pour vous.
-Parlez Après l'échantillonnage.

77
00:07:55,931 --> 00:07:57,983
Vous savez, pouvais penser
achat d'une voiture.

78
00:07:57,984 --> 00:07:58,975
Je dois une voiture.

79
00:07:58,976 --> 00:08:00,482
Ainsi, pourrait envisager d'utiliser.

80
00:08:00,483 --> 00:08:02,463
Je peux rester
avec vous parfois.

81
00:08:02,500 --> 00:08:04,321
Vous savez très bien que je
Je fais une conduite de vie.

82
00:08:04,322 --> 00:08:06,243
Il est ce que vous faites.

83
00:08:06,932 --> 00:08:08,832
Je suis venu pour être près de vous.

84
00:08:08,833 --> 00:08:12,261
-Le Angleterre était plus là?
Sa mère y est enterré.

85
00:08:12,306 --> 00:08:14,307
Pour moi, ce
île est un cimetière.

86
00:08:14,308 --> 00:08:15,668
Pas de drame, papa.
S'il vous plaît.

87
00:08:15,669 --> 00:08:17,741
Promets-moi que tu ne
va me pousser sur la terre.

88
00:08:17,742 --> 00:08:19,465
Sa mère était une femme catholique,

89
00:08:19,466 --> 00:08:21,086
mais quand mon heure viendra

90
00:08:21,087 --> 00:08:23,968
me mettre sur le feu et
puis jeter le poisson.

91
00:08:24,278 --> 00:08:26,199
Sans identification

92
00:08:26,323 --> 00:08:27,812
Vous ne rencontrerez pas, Junior?

93
00:08:27,813 --> 00:08:30,094
Je ne parle pas à Mobile
pendant la conduite.

94
00:08:50,227 --> 00:08:52,397
Salut, Gina, il est moi.
Nous vous attendons.

95
00:08:52,398 --> 00:08:53,844
Appelez-moi maintenant.

96
00:08:54,703 --> 00:08:56,611
Il viendra, ne vous inquiétez pas.

97
00:08:58,034 --> 00:08:59,955
Pouvez-vous croire
ces filles?

98
00:09:00,110 --> 00:09:03,952
Voilà comment nous démontrons la reconnaissance
en retard pour une réunion?

99
00:09:04,054 --> 00:09:08,027
Je ne peux pas parler. Il est sans instruction.
Et si je devais un client?

100
00:09:08,401 --> 00:09:10,053
Elle ne voulait pas être en retard.

101
00:09:10,054 --> 00:09:11,061
Mais pour me voir,

102
00:09:11,062 --> 00:09:14,279
Man donner de l'argent pour elle
et de payer vos frais médicaux,

103
00:09:14,489 --> 00:09:15,809
elle persiste.

104
00:09:17,726 --> 00:09:20,410
Je sais que cela est elle.
Il est bon même.

105
00:09:23,431 --> 00:09:24,428
Salut, belle.

106
00:09:24,429 --> 00:09:26,770
'Désolé, désolé.
-Tous Les attendait pour vous.

107
00:09:26,771 --> 00:09:29,952
La circulation dans la ville est un cauchemar.
Mon téléphone est écrasé.

108
00:09:30,000 --> 00:09:32,113
Eh bien, quand vous trouvez
Karasov aujourd'hui

109
00:09:32,114 --> 00:09:34,515
Je vais lui dire
obtenir votre pilote.

110
00:09:34,632 --> 00:09:36,553
Maintenant,

111
00:09:37,016 --> 00:09:38,489
nous sommes tous ici ...

112
00:09:38,490 --> 00:09:40,761
allons chercher la fête commence.

113
00:09:41,148 --> 00:09:43,067
Je suis entièrement d'accord.

114
00:10:10,866 --> 00:10:11,698
Qui était-ce?

115
00:10:11,699 --> 00:10:14,815
Je ne sais pas, je suis indépendant.
Il est mort d'une overdose d'héroïne.

116
00:10:14,816 --> 00:10:16,891
-Pegou Le collier?
-Peguei. Faites votre part.

117
00:10:16,892 --> 00:10:18,065
Droite.

118
00:10:35,836 --> 00:10:36,976
Il a été.

119
00:10:36,977 --> 00:10:38,094
-Ready?
Oui.

120
00:10:42,780 --> 00:10:45,048
Un pour tous, et tous par un.

121
00:10:48,049 --> 00:10:49,977
Et quel est votre plan?

122
00:10:50,262 --> 00:10:51,889
Mon plan pour quoi?

123
00:10:51,890 --> 00:10:55,632
Pour l'avenir, papa.
Vous devez avoir un plan, a toujours un.

124
00:10:57,641 --> 00:11:00,541
Eh bien, je voulais faire une surprise,
mais puisque vous avez demandé

125
00:11:00,542 --> 00:11:02,852
Je pensais à acheter ici.

126
00:11:03,866 --> 00:11:05,774
Il est un bon bateau de pêche ...

127
00:11:05,775 --> 00:11:07,234
pour un retraité salarié.

128
00:11:07,235 --> 00:11:08,809
Je sauvé pour cela.

129
00:11:08,810 --> 00:11:10,460
Je pense qu'il sera
Mlle voyager.

130
00:11:10,461 --> 00:11:12,358
Après tout, a toujours été de
des endroits très fréquentés.

131
00:11:12,359 --> 00:11:14,498
Allemagne dans les années 80.

132
00:11:14,644 --> 00:11:16,935
Colombie, le 90,
et au Moyen-Orient après.

133
00:11:16,936 --> 00:11:18,161
Sont des marques mondiales
d'ailleurs, je ...

134
00:11:18,162 --> 00:11:19,374
Représentant des ventes.

135
00:11:19,375 --> 00:11:22,267
Voilà.
Voilà là. Je sais.

136
00:11:22,268 --> 00:11:24,882
Trente ans comme un représentant
une compagnie des eaux.

137
00:11:24,883 --> 00:11:28,254
Et toujours allé à la
la plupart des endroits dangereux,

138
00:11:28,255 --> 00:11:30,302
les moments les plus mémorables:

139
00:11:30,335 --> 00:11:33,340
la chute du mur de Berlin, a
destruction du cartel de Medellin,

140
00:11:33,341 --> 00:11:34,917
et les talibans.

141
00:11:34,918 --> 00:11:36,516
Ne pas oublier les talibans.

142
00:11:36,517 --> 00:11:38,571
Je parie que vous aimez
Evian à Falloujah.

143
00:11:38,572 --> 00:11:40,994
Eh bien, ils ne l'aiment pas
une grande partie de l'eau pétillante,

144
00:11:40,995 --> 00:11:43,276
-prefere
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
100:00:16, 200--> 00:00:54, 368CÔTE D'AZUR 1.995200:00:54, 403--> 00:00:56, 398Hei, gila, Anda tidak bisa berhenti di sini.300:00:56, 399--> 00:00:57, 395Kami juga tengah bernegosiasi.400:00:57, 573 -> 00:00:58, 849Kami.500:01:08, 788--> 00:01:10, 931 Pindahkan saja! Pindahkan saja! 600:01:19, 140 00:01:21, 075-->Anda, datang ke sini.700:01:24, 551--> 00:01:26, 719Menyebarkan berita yang dari sekarang,800:01:26, 720--> 00:01:29, 384prostitusi Côte d'Azur adalah untuk saya.900:01:29, 385--> 00:01:31, 300Tetapi Siapakah Anda?1000:01:32, 869--> 00:01:34, 805 Karasov. 1100:01:36, 011--> 00:01:37, 508Sekarang pergi.1200:01:42, 761--> 00:01:45, 803Anna, tersenyum.1300:01:46, 149--> 00:01:48, 064 Tersenyum. 1400:01:48, 361--> 00:01:50, 276 Gadis baik. 1500:01:52, 075--> 00:01:54, 178Saya ingin bekerja untuk saya? Tentu saja.1600:01:54, 361--> 00:01:56, 745Bagus. Itu saja.1700:01:58, 276--> 00:02:00, 394««««Pergi, gadis-gadis. Bekerja.1800:02:00, 658--> 00:02:02, 894 tidak berhenti! 1900:02:13, 158 00:02:15, 098-->Mengambil kesempatan, Anna.2000:02:38, 437--> 00:02:41, 51715 tahun kemudian2100:02:44, 569--> 00:02:46, 464-Anna. -Itu.2200:02:46, 465--> 00:02:47, 887 Ini saya. Dilakukan. 2300:02:47, 888--> 00:02:50, 420 Semuanya sudah siap untuk malam ini. Semua siap. 2400:02:50, 421--> 00:02:52, 336Hebat.2500:02:52, 628--> 00:02:54, 479-Anna. -Mengatakan.2600:02:54, 480--> 00:02:56, 599 Apakah Anda yakin mau melakukan? 2700:02:56, 783--> 00:02:59, 057 Masih ada waktu membatalkan segala sesuatu, Anda tahu? 2800:02:59, 712--> 00:03:01, 815Aku tidak akan berhenti sebelum menyelesaikan.2900:03:01, 985--> 00:03:05, 036 Tepat. Mari kita tetap berpegang pada rencana. Aku cinta kamu. 3000:03:05, 037--> 00:03:07, 096Aku juga sayang kamu.3100:03:42, 339--> 00:03:46, 739Pembawa warisan3200:03:47, 902--> 00:03:51, 262Oleh FR.3300:03:58, 883--> 00:04:01, 008Audi S8: terhubung BUKA3400:04:05, 848--> 00:04:08, 479 Teknologi berkembang segera, bebas? 3500:04:13, 005--> 00:04:16, 072 Ketika Anda berpikir bahwa itu adalah dapat menemukan hampir segala sesuatu, 3600:04:16, 511--> 00:04:18, 751Tampaknya sesuatu yang baru.3700:04:19, 050--> 00:04:21, 424Segera, bahkan tidak perlu sopir.3800:04:21, 971--> 00:04:24, 737Saya bisa membayangkan Aku akan kehilangan pekerjaan saya.3900:04:25, 464--> 00:04:28, 170Tapi masih perlu orang-orang seperti saya, tidak ada?4000:04:28, 923--> 00:04:30, 988Segera berlalu kunci ini, manusia.4100:04:31, 673--> 00:04:33, 429 Dude, dihukum istirahat. 4200:04:33, 430--> 00:04:35, 354Kuncinya tidak berguna.4300:04:35, 494--> 00:04:38, 324Mobil ini memberikan permainan Ketika pemilik digital,.4400:04:38, 325--> 00:04:40, 120It's me, Mereka fokus pada kemudi.4500:04:41, 202--> 00:04:42, 306TAIS-toi.4600:04:42, 307--> 00:04:44, 946Semua indah, Semua serius dan saya memotong Anda bersama-sama.4700:04:44, 947--> 00:04:46, 573Sekarang berikan padaku kunci dan air terjun.4800:04:46, 574--> 00:04:48, 499Permisi.4900:05:26, 420--> 00:05:28, 128Sekarang, mari kita lakukan yang berikut,5000:05:28, 129--> 00:05:30, 164Jika Anda berada di mobil, berkendara.5100:05:30, 165--> 00:05:31, 419Ide ini tidak baik.5200:05:31, 420--> 00:05:33, 345Mengendarai mobil.5300:05:38, 766--> 00:05:40, 342Anda akan terlambat.5400:05:41, 251--> 00:05:43, 431Aku benci menjadi terlambat.5500:05:51, 481--> 00:05:53, 585Aku mengatakan bahwa ide itu tidak baik.5600:06:41, 753--> 00:06:43, 966Konsulat Inggris5700:06:58, 374--> 00:07:00, 524-terlambat. Aku menunda 38/2.5800:07:00, 525--> 00:07:02, 660Ada beberapa cara untuk maju, dan salah satu penundaan,5900:07:02, 661--> 00:07:04, 862dan itu sudah terlambat.6000:07:08, 287--> 00:07:10, 598- Dan kemudian? - Dan kemudian?6100:07:10, 599--> 00:07:12, 977Bagaimana itu? WHO - Achei aku meminta pertanyaan.6200:07:12, 978--> 00:07:15, 144Tidak meminta pertanyaan ketika Kerja,6300:07:15, 173--> 00:07:17, 098Tapi ini adalah kebaikan.6400:07:18, 655--> 00:07:20, 091Itu baik-baik saja.6500:07:22, 114--> 00:07:24, 402-Apa hubungan ini adalah siapa yang menang? -791.6600:07:24, 403--> 00:07:26, 622791 000?6700:07:26, 987--> 00:07:28, 812Tampaknya lebih baik 'denda'.6800:07:28, 813--> 00:07:30, 289791 Euro.6900:07:30, 290--> 00:07:33, 717Pensiun saya sekarang ««mulai, 791 Euro per bulan.7000:07:35, 146--> 00:07:37, 071Yah.7100:07:38, 656--> 00:07:40, 910bahagia pensiun, ayah.7200:07:42, 802--> 00:07:46, 386Tiga puluh tahun dari uang dan waktu untuk pergi.7300:07:46, 387--> 00:07:48, 588Sekarang saya memiliki semua waktu di dunia dan sedikit uang untuk dibelanjakan.7400:07:48, 589--> 00:07:51, 693Anda tahu apa? Sistem ini bangkrut.7500:07:51, 870--> 00:07:52, 820Pate bebek.7600:07:52, 821--> 00:07:55, 930-baik untuk Anda. -Berbicara setelah sampling.7700:07:55, 931--> 00:07:57, 983 Anda tahu, bisa berpikir membeli mobil. 7800:07:57, 984--> 00:07:58, 975 Saya memiliki mobil. 7900:07:58,--> 00:08:00 976, 482Dengan demikian, mungkin perlu mempertimbangkan menggunakan.8000:08:00, 483--> 00:08:02, 463Aku bisa tinggal dengan Anda kadang-kadang.8100:08:02, 500--> 00:08:04, 321Anda tahu sangat baik yang saya Saya garis hidup.8200:08:04, 322--> 00:08:06, 243Itu adalah apa yang Anda lakukan.8300:08:06, 932--> 00:08:08, 832Aku datang untuk berada di dekat Anda.8400:08:08, 833--> 00:08:12, 261Inggris-Apakah ada? Ibunya dimakamkan di sana.8500:08:12,--> 00:08:14 306, 307Bagi saya, ini Pulau adalah sebuah pemakaman.8600:08:14, 308--> 00:08:15, 668Tidak ada drama, papa. Jika Anda menyenangkan.8700:08:15, 669--> 00:08:17, 741Berjanji padaku bahwa Anda akan akan mendorong saya di bumi.8800:08:17, 742--> 00:08:19, 465Ibunya adalah seorang wanita Katolik,8900:08:19, 466 00:08:21, 086-->Tapi Kapan waktu saya akan datang9000:08:21, 087--> 00:08:23, 968mengatur saya terbakar dan kemudian lempar ikan.9100:08:24, 278--> 00:08:26, 199Tanpa identifikasi9200:08:26, 323--> 00:08:27, 812Anda tidak akan menemukan Junior?9300:08:27, 813 00:08:30, 094-->Saya tidak bermaksud untuk Mobile saat mengemudi.9400:08:50, 227--> 00:08:52, 397 Hi, Gina, it's me. Kami sedang menunggu untuk Anda. 9500:08:52, 398--> 00:08:53, 844Hubungi saya sekarang.9600:08:54, 703--> 00:08:56, 611Dia akan datang, jangan khawatir.9700:08:58, 034--> 00:08:59, 955Dapatkah Anda percaya Gadis-gadis ini?9800:09:00, 110--> 00:09:03, 952Ini adalah bagaimana kami menunjukkan pengakuan terlambat untuk Rapat?9900:09:04, 027, 054--> 00:09:08Saya tidak bisa bicara. Dia tidak berpendidikan. Dan jika saya klien?10000:09:08, 401--> 00:09:10, 053Dia tidak ingin terlambat.10100:09:10, 054--> 00:09:11, 061Tetapi untuk melihat saya,10200:09:11, 062--> 00:09:14, 279Laki-laki memberikan uang untuk itu dan membayar biaya medis Anda,10300:09:14, 489--> 00:09:15, 809Tetap.10400:09:17, 726--> 00:09:20, 410Aku tahu bahwa hal itu. Hal ini baik bahkan.10500:09:23, 431--> 00:09:24, 428Hai, indah.10600:09:24, 429--> 00:09:26, 770' Maaf, maaf. -Semua menunggu mereka untuk Anda.10700:09:26, 771--> 00:09:29, 952Lalu lintas di kota adalah mimpi buruk. Telepon saya ditimpa.10800:09:30, 000--> 00:09:32, 113Nah, ketika Anda menemukan Karasov hari10900:09:32, 114--> 00:09:34, 515Aku akan mengatakan dia mendapatkan driver Anda.11000:09:34, 632--> 00:09:36, 553Sekarang.11100:09:37, 016--> 00:09:38, 489Kami semua di sini...11200:09:38, 490--> 00:09:40, 761Mari kita mendapatkan partai mulai.11300:09:41, 148--> 00:09:43, 067Saya sepenuhnya setuju.11400:10:10, 866--> 00:10:11, 698Yang itu?11500:10:11, 699--> 00:10:14, 815Aku tidak tahu, saya independen. Ia meninggal karena overdosis heroin.11600:10:14, 816--> 00:10:16, 891Collier - Pegu? -Peguei. Melakukan bagian Anda.11700:10:16, 892--> 00:10:18, 065Tepat.11800:10:35,--> 00:10:36 836, 976Itu.11900:10:36, 977 00:10:38, 094-->-Siap? Ya.12000:10:42, 780--> 00:10:45, 048Satu untuk semua, dan semua dengan satu.12100:10:48, 049--> 00:10:49, 977Dan apa rencana Anda?12200:10:50, 262--> 00:10:51, 889Rencana saya untuk apa?12300:10:51, 890--> 00:10:55, 632Untuk kedepannya, ayah. Anda harus memiliki sebuah rencana, selalu.12400:10:57, 641--> 00:11:00, 541Yah, aku ingin membuat kejutan, Tapi karena Anda diminta12500:11:00, 542--> 00:11:02, 852Saya berpikir untuk membeli di sini.12600:11:03, 866--> 00:11:05, 774Ini adalah sebuah kapal nelayan yang baik...12700:11:05, 775--> 00:11:07, 234untuk seorang pensiunan karyawan.12800:11:07, 235--> 00:11:08, 809Saya diselamatkan untuk itu.12900:11:08, 810--> 00:11:10, 460Saya berpikir bahwa itu akan menjadi Lewatkan perjalanan.13000:11:10, 461--> 00:11:12, 358Setelah semua, Don ' t selalu untuk area lalu lintas yang padat.13100:11:12, 359--> 00:11:14, 498Jerman pada tahun 1980.13200:11:14, 644--> 00:11:16, 935Kolombia, 90, dan di Timur Tengah setelah.13300:11:16, 936--> 00:11:18, 161Adalah merek global Selain itu, saya...13400:11:18, 162--> 00:11:19, 374Perwakilan penjualan.13500:11:19, 375--> 00:11:22, 267Ini adalah. Yang ada. Saya tahu.13600:11:22, 268--> 00:11:24, 882Tiga puluh tahun sebagai wakil perusahaan air.13700:11:24, 883--> 00:11:28, 254Dan selalu pergi ke tempat-tempat paling berbahaya,13800:11:28, 255--> 00:11:30, 302saat-saat paling berkesan:13900:11:30, 335--> 00:11:33, 340jatuhnya Tembok Berlin, telah penghancuran kartel Medellin,14000:11:33, 341--> 00:11:34, 917dan Taliban.14100:11:34, 918--> 00:11:36, 516Jangan lupa Taliban.14200:11:36, 517--> 00:11:38, 571Saya yakin Anda Evian di Fallujah.14300:11:38, 572--> 00:11:40, 994Yah, mereka tidak menyukainya sebagian besar dari air mineral,14400:11:40, 995--> 00:11:43, 276-pilihan
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
1
00: 00: 16.200 -> 00: 00: 54,368
RIVIERA 1995 2 00: 00: 54,403 -> 00: 00: 56,398 Hei, gila,. Anda tidak bisa berhenti di sini 3 00: 00: 56,399 -> 00: 00: 57,395 Kami bernegosiasi. 4 00: 00: 57,573 -> 00: 00: 58,849 Kami. 5 00: 01: 08,788 -> 00: 01: 10,931 Move it! Memindahkannya! 6 00: 01: 19,140 -> 00: 01: 21,075 Anda, datang ke sini. 7 00: 01: 24,551 -> 00: 01: 26,719 Menyebar berita bahwa dari sekarang, 8 00:01 : 26,720 -> 00: 01: 29,384 prostitusi Riviera adalah milikku. 9 00: 01: 29,385 -> 00: 01: 31.300 Siapa kau? 10 00: 01: 32,869 -> 00 : 01: 34,805 Karasov. 11 00: 01: 36,011 -> 00: 01: 37,508 Sekarang, pergi. 12 00: 01: 42,761 -> 00: 01: 45,803 Anna, tersenyum. 13 00: 01: 46,149 - -> 00: 01: 48,064 Senyum. 14 00: 01: 48,361 -> 00: 01: 50,276. Baik gadis 15 00: 01: 52,075 -> 00: 01: 54,178 Saya ingin bekerja untuk saya? Tentu. 16 00: 01: 54,361 -> 00: 01:. 56,745 Nah itu saja. 17 00: 01: 58,276 -> 00: 02: 00,394 Ayo, anak perempuan. Kerja. 18 00: 02: 00,658 -> 00: 02: 02,894 tidak berhenti! 19 00: 02: 13,158 -> 00: 02: 15,098 Mengambil kesempatan, Anna. 20 00: 02: 38,437 -> 00: 02: 41,517 15 tahun kemudian 21 00 : 02: 44,569 -> 00: 02: 46,464 -Anna. -Apa. 22 00: 02: 46,465 -> 00: 02: 47,887 itulah aku. Apakah sebenarnya. 23 00: 02: 47.888 -> 00 : 02: 50,420 Semuanya sudah siap untuk malam ini. Semua siap. 24 00: 02: 50,421 -> 00: 02: 52,336. Grande 25 00: 02: 52,628 -> 00: 02: 54,479. -Anna -Tell. 26 00: 02: 54,480 -> 00: 02: 56,599 Apakah Anda benar-benar ingin? 27 00: 02: 56,783 -> 00: 02: 59,057 Masih ada waktu? untuk membatalkan segala sesuatu, Anda tahu 28 00:02: 59,712 -> 00: 03: 01,815 Aku tidak akan berhenti sebelum menyelesaikan. 29 00: 03: 01,985 -> 00: 03: 05,036 kanan. . Mari kita tetap pada rencana aku mencintaimu. 30 00: 03: 05,037 -> 00: 03: 07,096. Aku juga mencintaimu 31 00: 03: 42,339 -> 00: 03: 46,739 Pembawa Heritage 32 00 : 03: 47,902 -> 00: 03: 51,262 By FR. 33 00: 03: 58,883 -> 00: 04: 01,008 Audi S8: terhubung OPEN 34 00: 04: 05,848 -> 00: 04: 08,479 Teknologi mengubah segera, kan? 35 00: 04: 13,005 -> 00: 04: 16,072 Ketika Anda berpikir bahwa ada dapat menciptakan hampir semua, 36 00: 04: 16,511 -> 00: 04: 18,751 Tampaknya sesuatu . lagi 37 00: 04: 19,050 -> 00: 04: 21,424 Segera, bahkan tidak perlu sopir. 38 00: 04: 21,971 -> 00: 04: 24,737 Aku bisa membayangkan aku akan kehilangan pekerjaan saya. 39 00 : 04: 25,464 -> 00: 04: 28,170 Tapi masih perlu orang-orang seperti saya, kan? 40 00: 04: 28,923 -> 00: 04: 30,988. Segera melewati kunci ini, pria 41 00:04: 31,673 -> 00: 04: 33,429 Man, mengatur untuk istirahat. 42 00: 04: 33,430 -> 00: 04: 35,354 Kuncinya adalah tidak berguna. 43 00: 04: 35,494 -> 00: 04: 38,324 Mobil ini memberikan permainan ketika pemilik digital, 44 00: 04: 38,325 -> 00: 04: 40,120 itu. saya Mereka bersandar di roda kemudi 45 00: 04: 41,202 -> 00: 04: 42,306 Shut . Anda 46 00: 04: 42,307 -> 00: 04: 44,946 Anda semua indah, semua serius dan saya memotong Anda bersama-sama. 47 00: 04: 44,947 -> 00: 04: 46,573 Sekarang beri saya kunci dan kuburan. 48 00: 04: 46,574 -> 00: 04:. 48,499 Permisi 49 00: 05: 26,420 -> 00: 05: 28.128 Sekarang mari kita lakukan hal berikut, 50 00: 05: 28,129 - -> 00: 05: 30,164 jika Anda mengemudi, drive. 51 00: 05: 30,165 -> 00: 05: 31,419 Ide ini tidak baik. 52 00: 05: 31,420 -> 00: 05: 33,345 Monte di dalam mobil. 53 00: 05: 38,766 -> 00: 05: 40,342 Kau akan terlambat. 54 00: 05: 41,251 -> 00: 05: 43,431 Aku benci menjadi terlambat. 55 00: 05: 51,481 -> 00: 05: 53,585 Saya mengatakan bahwa ide itu tidak baik. 56 00: 06: 41,753 -> 00: 06: 43,966 Konsulat Inggris 57 00: 06: 58,374 -> 00: 07: 00,524 akhir-adalah. Aku tertunda 38/2. 58 00: 07: 00,525 -> 00: 07: 02,660 Ada banyak cara untuk maju, dan satu akhir, 59 00: 07: 02,661 -> 00:07 : 04,862 dan sudah terlambat. 60 00: 07: 08,287 -> 00: 07: 10.598 Dan kemudian? Dan kemudian? 61 00: 07: 10,599 -> 00: 07: 12,977 Bagaimana Apakah yang -Achei saya mengajukan pertanyaan. 62 00: 07: 12,978 -> 00: 07: 15,144 Jangan mengajukan pertanyaan ketika Buruh, 63 00: 07: 15,173 -> 00: 07: 17,098 tapi itu nikmat. 64 00: 07: 18,655 -> 00: 07: 20,091 Itu indah. 65 00: 07: 22,114 -> 00: 07: 24,402 -Apa Itu tentang siapa yang menang? -791. 66 00: 07: 24,403 -> 00: 07: 26,622 791 000? 67 00: 07: 26,987 -> 00: 07: 28,812 Tampaknya lebih ke "baik". 68 00: 07: 28,813 -> 00:07 : 30,289. 791 € 69 00: 07: 30,290 -> 00: 07: 33,717 Saya sekarang sudah pensiun dari € 791 per bulan. 70 00: 07: 35,146 -> 00: 07: 37,071 Nah, 71 0:07 : 38,656 -> 00: 07: 40,910 senang pensiun, Dad. 72 00: 07: 42,802 -> 00: 07: 46,386 Tiga puluh tahun ditarik mendapatkan uang dan waktu untuk pergi. 73 00: 07: 46,387 - -> 00: 07: 48,588 Sekarang saya memiliki semua waktu di dunia dan sedikit uang untuk dibelanjakan. 74 00: 07: 48,589 -> 00: 07: 51,693 Kau tahu apa? Sistem ini bangkrut. 75 00 : 07: 51,870 -> 00: 07: 52,820 Bebek pate. 76 00: 07: 52,821 -> 00: 07: 55,930. -adalah Baik untuk Anda. Talk Setelah sampel 77 00: 07: 55,931 - -> 00: 07: 57,983 Kau tahu, bisa memikirkan membeli mobil. 78 00: 07: 57,984 -> 00: 07: 58,975 Saya punya mobil. 79 00: 07: 58,976 -> 00:08: 00,482 Jadi, bisa mempertimbangkan untuk menggunakan. 80 00: 08: 00,483 -> 00: 08: 02,463 Aku bisa tinggal dengan Anda kadang-kadang. 81 00: 08: 02,500 -> 00: 08: 04,321 Kau tahu dengan sangat baik bahwa saya Saya membuat mengemudi hidup. 82 00: 08: 04,322 -> 00: 08: 06,243 Ini adalah apa yang Anda lakukan. 83 00: 08: 06,932 -> 00: 08: 08,832 Aku datang untuk berada di dekat Anda . 84 00: 08: 08,833 -> 00: 08: 12,261 -The Inggris pergi? Ibunya dimakamkan di sana. 85 00: 08: 12,306 -> 00: 08: 14,307 Bagi saya, ini pulau adalah kuburan . 86 00: 08: 14,308 -> 00: 08: 15,668. Tidak ada drama, Daddy silakan. 87 00: 08: 15,669 -> 00: 08: 17,741 Janji saya Anda akan akan mendorong saya di bumi. 88 00: 08: 17,742 -> 00: 08: 19,465 Ibunya adalah seorang wanita Katolik, 89 00: 08: 19,466 -> 00: 08: 21,086 tetapi ketika waktu saya akan datang 90 00: 08: 21,087 -> 00: 08: 23,968 menempatkan saya di atas api dan kemudian melemparkan ikan. 91 00: 08: 24,278 -> 00: 08: 26,199 Tanpa mengidentifikasi 92 00: 08: 26,323 -> 00: 08: 27,812 Anda tidak akan menemukan, Junior? 93 00: 08: 27,813 -> 00: 08: 30,094 Saya tidak berbicara di Mobile saat mengemudi. 94 00: 08: 50,227 -> 00: 08: 52,397 Hi, Gina, itu adalah . saya Kami sedang menunggu. 95 00: 08: 52,398 -> 00: 08: 53,844 Panggil aku sekarang. 96 00: 08: 54,703 -> 00: 08: 56,611 Itu akan datang, jangan khawatir. 97 00: 08: 58,034 -> 00: 08: 59,955 Dapatkah Anda percaya gadis-gadis? 98 00: 09: 00,110 -> 00: 09: 03,952 Berikut adalah cara kita menunjukkan pengakuan? terlambat untuk pertemuan 99 00: 09: 04,054 -> 00: 09: 08,027 Saya tidak dapat berbicara. Tidak ada pendidikan. Dan jika saya punya klien? 100 00: 09: 08,401 -> 00: 09: 10,053 Dia tidak ingin terlambat. 101 00: 09: 10,054 -> 00: 09: 11,061 Tapi untuk melihat saya, 102 00: 09: 11,062 -> 00: 09: 14,279 Man memberikan uang untuk itu dan membayar tagihan medis Anda, 103 00: 09: 14,489 -> 00: 09: 15,809. itu tetap 104 00: 09: 17,726 -> 00: 09: 20,410. Aku tahu itu dia Hal ini sangat baik. 105 00: 09: 23,431 -> 00: 09: 24,428 Hi, indah. 106 00: 09: 24,429 - -> 00: 09:. 26,770 'Maaf, maaf -Semua The menunggu Anda. 107 00: 09: 26,771 -> 00: 09: 29,952 Lalu lintas di kota adalah mimpi buruk. telepon saya jatuh. 108 00: 09: 30.000 -> 00: 09: 32,113 Nah, ketika Anda menemukan Karasov hari 109 00: 09: 32,114 -> 00: 09: 34,515 Aku akan memberitahu dia untuk mendapatkan driver. 110 00: 09: 34,632 - -> 00: 09: 36,553 Sekarang, 111 00: 09: 37,016 -> 00: 09: 38,489 kita semua di sini ... 112 00: 09: 38,490 -> 00: 09: 40,761 akan mencari partai dimulai. 113 00: 09: 41,148 -> 00: 09: 43,067 Saya setuju. 114 00: 10: 10,866 -> 00: 10: 11,698 Siapa itu? 115 00: 10: 11,699 -> 00 : 10: 14,815 Aku tidak tahu, Aku independen. Dia meninggal karena overdosis heroin. 116 00: 10: 14,816 -> 00: 10: 16,891? -Pegou Kalung -Peguei. Melakukan bagian Anda. 117 00: 10: 16,892 -> 00: 10: 18,065 Benar. 118 00: 10: 35,836 -> 00: 10:. 36,976 Dia 119 00: 10: 36,977 -> 00:10 : 38,094 -Siap? Ya. 120 00: 10: 42,780 -> 00: 10: 45,048 Satu untuk semua dan semua untuk satu. 121 00: 10: 48,049 -> 00: 10: 49,977 Dan apa rencana Anda? 122 00: 10: 50,262 -> 00: 10: 51,889 Rencana saya untuk apa? 123 00: 10: 51,890 -> 00: 10:. 55,632 Untuk masa depan, ayah Anda harus memiliki rencana, selalu satu. 124 00: 10: 57,641 -> 00: 11: 00,541 Yah, aku ingin mengejutkan, tapi karena Anda bertanya 125 00: 11: 00,542 -> 00: 11: 02,852. Saya pikir untuk membeli di sini 126 00 : 11: 03,866 -> 00: 11: 05,774 Ada sebuah kapal nelayan yang baik ... 127 00: 11: 05,775 -> 00: 11: 07,234. untuk pensiunan karyawan 128 00: 11: 07,235 -> 00: 11: 08,809 Aku disimpan untuk itu. 129 00: 11: 08,810 -> 00: 11: 10,460 Saya pikir ini akan menjadi Nona perjalanan. 130 00: 11: 10,461 -> 00: 11: 12,358 Setelah semua, selalu untuk tempat yang sibuk. 131 00: 11: 12,359 -> 00: 11: 14,498 Jerman dalam 80 132 00: 11: 14,644 -> 00: 11: 16,935 Kolombia, 90, dan . Timur Tengah setelah 133 00: 11: 16,936 -> 00: 11: 18,161 yang merek global selain itu, saya ... 134 00: 11: 18,162 -> 00: 11: 19,374 Sales Representative. 135 00: 11: 19,375 -> 00: 11:. 22,267 Itu Bahwa ada. Aku tahu. 136 00: 11: 22,268 -> 00: 11: 24,882 Tiga puluh tahun sebagai wakil dari perusahaan air. 137 00: 11: 24,883 -> 00: 11: 28,254 Dan selalu pergi ke sebagian besar tempat berbahaya, 138 00: 11: 28,255 -> 00: 11: 30,302 momen paling berkesan: 139 00: 11: 30,335 -> 00: 11: 33,340 jatuhnya Tembok Berlin, sebuah penghancuran kartel Medellin, 140 00: 11: 33,341 -> 00: 11: 34,917 dan Taliban. 141 00: 11: 34,918 -> 00: 11: 36,516 Ingat Taliban. 142 00: 11: 36,517 -> 00:11 : 38,571 Saya yakin Anda seperti Evian di Fallujah. 143 00: 11: 38,572 -> 00: 11: 40,994 Yah, mereka tidak suka banyak air mineral, 144 00: 11: 40,995 - -> 00: 11: 43,276 -prefere 12,359 -> 00: 11: 14,498 Jerman dalam 80 132 00: 11: 14,644 -> 00: 11: 16,935 Kolombia, 90, dan Timur Tengah setelah. 133 00: 11: 16,936 -> 00: 11: 18,161 yang merek global selain itu, saya ... 134 00: 11: 18,162 -> 00: 11: 19,374 Sales Representative. 135 00: 11: 19,375 -> 00: 11: 22,267 Berikut . Di sini ada. Aku tahu. 136 00: 11: 22,268 -> 00: 11: 24,882 Tiga puluh tahun sebagai wakil dari perusahaan air. 137 00: 11: 24,883 -> 00: 11: 28,254 Dan selalu pergi ke sebagian besar tempat berbahaya, 138 00: 11: 28,255 -> 00: 11: 30,302 momen paling berkesan: 139 00: 11: 30,335 -> 00: 11: 33,340 jatuhnya Tembok Berlin, sebuah penghancuran kartel Medellin, 140 00: 11: 33,341 -> 00: 11: 34,917 dan Taliban. 141 00: 11: 34,918 -> 00: 11: 36,516 Ingat Taliban. 142 00: 11: 36,517 -> 00:11 : 38,571 Saya yakin Anda seperti Evian di Fallujah. 143 00: 11: 38,572 -> 00: 11: 40,994 Yah, mereka tidak suka banyak air mineral, 144 00: 11: 40,995 - -> 00: 11: 43,276 -prefere 12,359 -> 00: 11: 14,498 Jerman dalam 80 132 00: 11: 14,644 -> 00: 11: 16,935 Kolombia, 90, dan Timur Tengah setelah. 133 00: 11: 16,936 -> 00: 11: 18,161 yang merek global selain itu, saya ... 134 00: 11: 18,162 -> 00: 11: 19,374 Sales Representative. 135 00: 11: 19,375 -> 00: 11: 22,267 Berikut . Di sini ada. Aku tahu. 136 00: 11: 22,268 -> 00: 11: 24,882 Tiga puluh tahun sebagai wakil dari perusahaan air. 137 00: 11: 24,883 -> 00: 11: 28,254 Dan selalu pergi ke sebagian besar tempat berbahaya, 138 00: 11: 28,255 -> 00: 11: 30,302 momen paling berkesan: 139 00: 11: 30,335 -> 00: 11: 33,340 jatuhnya Tembok Berlin, sebuah penghancuran kartel Medellin, 140 00: 11: 33,341 -> 00: 11: 34,917 dan Taliban. 141 00: 11: 34,918 -> 00: 11: 36,516 Ingat Taliban. 142 00: 11: 36,517 -> 00:11 : 38,571 Saya yakin Anda seperti Evian di Fallujah. 143 00: 11: 38,572 -> 00: 11: 40,994 Yah, mereka tidak suka banyak air mineral, 144 00: 11: 40,995 - -> 00: 11: 43,276 -prefere
































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: