asylurn was not made in conformity with Article 2, paragraph 2(

asylurn was not made in conformity

asylurn was not made in conformity with Article 2, paragraph 2
("First"), of the Havana Convention on Asylum of 1928. The Court
observes that the Judgment confined itself, in this connection, to
defining the legal relations which the Havana Convention had
established between the Parties. It did not give any directions to
the Parties, and entails for them only the obligation of compliance
therewith. The interrogative form in *hich they have formulated
their Submissions shows that they desire that the Court should
make a choice amongst the various courses by which the asylum
may be terminated. But these courses are conditioned by facts and
by possibilities which, to a very large extent, the Parties are alone
in a position to appreciate. A choice amongst them could not be
based on legal considerations, but only on considerations of practicability
or of political expediency ; it is not part of the Court's
judicial function to make such a choice.
In the second part of its principal Submission, the Government of
Colombia requests the Court
"to adjudge and declare that Colombia is not bound, in execution
of the said Judgrnent of November zoth, 1950, to deliver
M. Victor Raul Haya de la Torre to the Peruvian authorities".
This part of the principal Submission of Colombia is strictly
limited by the words "in execution of the said Judgment of November
2oth, 1950". These words serve to confine the request thus
formulated, as in the first part of the same Submission, to the
execution of the Judgment of November zoth, 1950.
As was stated both in that Judgment and in the Judgment of
November 27th, 1950, the Government of Peru had not demanded
the surrender of the refugee. This question was not submitted to
the Court and consequently was not decided by it. It is not therefore
possible to deduce from the Judgment of November zoth
any conclusion as to the existence or non-existence of an obligation
to surrender the refugee. In these circumstances, the Court is not
in a position to state, merely on the basis of the Judgment of
November zoth, whether Colombia is or is not bound to surrender
the refugee to the Peruvian authorities.
For these reasons, the Court cannot give effect to the abovementioned
Submissions.
The alternative Submission of the Government of Colombia is as
follows :
"In the event of the Court not delivering judgment on the
foregoing Submission, may it please the Court to adjudge and
declare, in the exercise of its ordinary competence, that Colombia
is not bound to deliver the politically accused M. Victor Rad Haya
de la Torre to the Peruvian authorities."
In its second Submission the Government of Peru requests the
Court
12
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
asylurn tidak dibuat sesuai dengan Pasal 2, ayat 2("Pertama"), Havana Konvensi tentang suaka 1928. Pendekmengamati bahwa pengadilan terbatas itu sendiri, dalam hubungan ini,mendefinisikan hubungan hukum yang Konvensi Havanadibentuk antara para pihak. Tidak memberikan setiap arah kepara pihak, dan memerlukan mereka hanya kewajiban kepatuhandengan. Bentuk kelihatan di * hich mereka telah diformulasikanmereka menunjukkan kiriman yang mereka inginkan bahwa pengadilan harusmembuat pilihan antara berbagai kursus yang asylumdapat dihentikan. Tujuan balapan dikondisikan oleh fakta-fakta danoleh kemungkinan yang, untuk sebagian besar, para pihak sendiridalam posisi untuk menghargai. Pilihan antara mereka tidak bisaberdasarkan pertimbangan hukum, tetapi hanya pada pertimbangan kepraktisanatau kepentingan politik; Itu bukan merupakan bagian dari pengadilanfungsi yudisial untuk membuat pilihan tersebut.Dalam bagian kedua dari penyerahan yang utama, pemerintahKolombia meminta pengadilan"untuk menghukum orang asli dan menyatakan bahwa Kolombia tidak terikat, dalam pelaksanaandari Judgrnent kata dari zoth November, 1950, untuk memberikanM. Victor Raul Haya de la Torre kepada pemerintah Peru".Ini bagian dari utama penyerahan Kolombia adalah ketatdibatasi oleh kata-kata "dalam pelaksanaan pengadilan kata November2Oth, 1950 ". Kata-kata ini melayani untuk membatasi permintaan jadidirumuskan, seperti dalam bagian pertama dari pengajuan sama, untukpelaksanaan pengadilan November zoth, 1950.Seperti yang dinyatakan dalam pengadilan dan pengadilan27 November 1950, pemerintah Peru tidak menuntutpenyerahan para pengungsi. Pertanyaan ini tidak disampaikan kepadaPengadilan dan akibatnya tidak diputuskan oleh itu ianya tidak karena itumungkin menyimpulkan dari penghakiman November zothkesimpulan mengenai keberadaan atau non-eksistensi dari kewajibanmenyerah para pengungsi. Dalam keadaan ini, pengadilan bukanlahdalam posisi untuk negara, semata berdasarkan penghakimanNovember zoth, Apakah Kolombia atau tidak terikat untuk menyerahpara pengungsi kepada pemerintah Peru.Untuk alasan ini, pengadilan tidak bisa memberikan efek ke atasPengiriman.Alternatif penyampaian Pemerintah Kolombia sebagaiberikut:"Dalam pengadilan tidak memberikan penilaian pada"atas penyerahan, mungkin itu mohon pengadilan untuk menghukum orang asli danmenyatakan, dalam pelaksanaan kompetensi biasa, Kolombia yangtidak terikat untuk memberikan Haya Rad M. Victor politik terdakwade la Torre kepada pemerintah Peru."Di kedua penyerahan pemerintah Peru permintaanPendek12
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
asylurn Apakah tidak dibuat sesuai dengan Pasal 2, ayat 2
( "Pertama"), Konvensi Havana pada Suaka dari 1928. Pengadilan
diamati que la kiamat terbatas Hakikat, dalam hubungan ini, untuk
mendefinisikan hubungan hukum Qui Konvensi Havana HAD
didirikan entre les Pihak. Ini tidak memberikan arah ke
para Pihak, dan entails em hanya kewajiban kepatuhan
dengannya. Bentuk interogatif di * hich Diformulasikan Mereka Punya
Kiriman mereka menunjukkan bahwa mereka ingin que la Court keharusan
membuat pilihan antara berbagai ras oleh qui suaka
Semoga dihentikan. kursus tesis tujuan dikondisikan oleh fakta dan
oleh kemungkinan qui, untuk sebagian sangat besar, Pihak sendirian
dalam posisi untuk menghargai. Pilihan antara Mereka tidak bisa
didasarkan pada pertimbangan hukum, kami bertujuan hanya pertimbangan kepraktisan
atau kemanfaatan politik; itu bukan tangan Mahkamah
fungsi peradilan untuk membuat pilihan seperti itu.
Di bagian kedua Submission ict pokok, Pemerintah
Kolombia meminta Pengadilan
"untuk menghukum dan menyatakan itu Kolombia tidak terikat, dalam pelaksanaan
dari Said Judgrnent November Zoth, 1950, untuk memberikan
M. Victor Raul Haya de la Torre kepada pihak berwenang Peru ".
bagian dari Penyampaian pokok Kolombia ketat
dibatasi oleh kata-kata" dalam pelaksanaan Said Penghakiman November
2oth 1950 ". Kata-kata ini berfungsi untuk membatasi permintaan SEBAB
Diformulasikan, seperti pada bagian pertama dari Saami Submission, dengan
pelaksanaan Pengadilan Zoth November 1950.
Seperti Apakah Lain Kedua fait que Penghakiman dan di Pengadilan
27 November 1950, yang pemerintah Peru SUDAH bukan Dituntut
penyerahan pengungsi. Masalah ini tidak disampaikan ke
Pengadilan dan akibatnya Apakah tidak diputuskan oleh itu. The Oleh karena itu tidak
layak untuk menyimpulkan dari Pengadilan Zoth November
Apa kesimpulan mengenai keberadaan non-eksistensi kewajiban atau
untuk menyerahkan pengungsi. Dalam Keadaan tesis, Mahkamah tidak
dalam posisi untuk negara, Hanya atas dasar Penghakiman
Zoth November, apakah Kolombia adalah atau tidak terikat untuk menyerah
pengungsi ke autorités Peru.
Untuk Alasan tesis, Mahkamah tidak dapat memberikan efek ke tersebut di atas
. Pengajuan
Penyerahan alternatif Pemerintah Kolombia adalah sebagai
adalah:
"dalam hal Pengadilan tidak Menyampaikan penghakiman pada
Submission atas, Semoga silahkan Pengadilan untuk menghukum dan
menyatakan, dalam pelaksanaan ik yurisdiksi biasa, itu Kolombia
tidak terikat untuk memberikan politik menuduh Rad Victor Haya
de la Torre ke autorités Peru. "
di TIK kedua pengajuan Pemerintah Peru meminta
Pengadilan
12
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: