100:00:28,194 --> 00:00:29,662C'est une blague.200:00:29,829 --> 00:00 terjemahan - 100:00:28,194 --> 00:00:29,662C'est une blague.200:00:29,829 --> 00:00 Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

100:00:28,194 --> 00:00:29,662C'est

1
00:00:28,194 --> 00:00:29,662
C'est une blague.

2
00:00:29,829 --> 00:00:31,627
Merde.

3
00:00:31,798 --> 00:00:34,324
C'était pas là hier soir.

4
00:00:34,501 --> 00:00:37,938
Billy a repris l'exploitation
et fermé sa propriété.

5
00:00:38,471 --> 00:00:41,873
Il paraît qu'il a trouvé
une nouvelle veine d'or.

6
00:00:42,042 --> 00:00:44,602
- Ah bon ?
- La première en 150 ans.

7
00:00:47,914 --> 00:00:50,577
- T'as un coupe-boulons ?
- Des douilles.

8
00:00:51,484 --> 00:00:55,114
Prends le reste des outils.
Et étains les phares.

9
00:00:55,288 --> 00:00:58,588
Deke, c'est écrit
"Interdiction d'entrer."

10
00:00:58,758 --> 00:00:59,953
Je sais lire.

11
00:01:00,660 --> 00:01:02,128
On y va.

12
00:01:08,535 --> 00:01:11,164
MINE BUTLER
OUVERTE EN 1823

13
00:01:13,740 --> 00:01:17,233
Cette mine était la plus grande
du Sud à une époque.

14
00:01:17,410 --> 00:01:21,404
Billy n'a pas repris
l'exploitation pour rien.

15
00:01:21,948 --> 00:01:23,507
Allons-y.

16
00:01:28,588 --> 00:01:30,454
Viens !

17
00:01:42,969 --> 00:01:45,029
Montre-moi le trou.

18
00:01:45,205 --> 00:01:47,197
Suis-moi.

19
00:01:54,013 --> 00:01:56,608
Les explosions de l'autre côté

20
00:01:56,783 --> 00:01:59,343
ont dû secouer ces cailloux.

21
00:01:59,519 --> 00:02:01,715
Creuse, Louisiana Jones.

22
00:02:01,888 --> 00:02:04,551
Et toi ?

23
00:02:04,724 --> 00:02:07,159
Je suis le cerveau,
tu es les muscles.

24
00:02:07,327 --> 00:02:08,886
Active-toi.

25
00:02:27,847 --> 00:02:28,974
Un masque ?

26
00:02:29,149 --> 00:02:32,278
Il peut y avoir
des poches de méthane.

27
00:02:32,452 --> 00:02:33,647
Du méthane ?

28
00:02:33,820 --> 00:02:35,880
C'est l'histoire de ma vie.

29
00:02:36,055 --> 00:02:38,320
- Et moi ?
- Je n'en ai qu'un.

30
00:02:38,491 --> 00:02:41,188
- Mais...
- Arrête de râler.

31
00:02:41,361 --> 00:02:45,025
Si tu t'évanouis,
je te tirerai dehors.

32
00:02:47,534 --> 00:02:49,469
- Avance.
- J'arrive.

33
00:02:49,636 --> 00:02:51,127
Facile à dire pour toi.

34
00:03:01,281 --> 00:03:03,716
- Ça sent le soufre.
- Nitroglycérine.

35
00:03:04,017 --> 00:03:08,580
Les chercheurs de 1849 s'en servaient
pour faire sauter la dynamite.

36
00:03:08,755 --> 00:03:10,883
Fais gaffe.

37
00:03:11,057 --> 00:03:13,322
Commence par cette zone,

38
00:03:13,493 --> 00:03:14,961
je vais là-bas.

39
00:03:15,128 --> 00:03:16,687
D'accord.

40
00:03:21,467 --> 00:03:24,494
- Tu auras besoin de ça.
- Oui.

41
00:03:32,111 --> 00:03:34,706
Cette cavité a dû s'écrouler.

42
00:03:47,527 --> 00:03:48,995
D'accord.

43
00:03:49,162 --> 00:03:50,528
Je m'y attendais pas.

44
00:03:57,837 --> 00:03:59,772
Un autre coup et ça sera bon.

45
00:04:00,206 --> 00:04:02,175
Bien.

46
00:04:16,389 --> 00:04:19,484
Viens voir, Deke.
J'ai trouvé quelque chose.

47
00:04:26,432 --> 00:04:28,264
Quoi ?

48
00:04:33,906 --> 00:04:35,602
Tu as trouvé quoi ?

49
00:04:35,775 --> 00:04:38,711
Tu te sens bien ?

50
00:04:39,078 --> 00:04:41,479
Secoue-toi.
C'est quoi le problème ?

51
00:04:41,648 --> 00:04:42,672
Réveille-toi.

52
00:04:42,849 --> 00:04:44,317
Réveille-toi.

53
00:04:45,285 --> 00:04:47,777
C'est quoi ce délire ?

54
00:05:57,890 --> 00:06:01,725
Tu n'as rien de mieux à faire
que harceler

55
00:06:01,894 --> 00:06:03,260
les personnes âgées ?

56
00:06:03,429 --> 00:06:06,695
Si vous n'avez pas bu,
pourquoi avez-vous du mal

57
00:06:06,866 --> 00:06:08,391
à vous exprimer ?

58
00:06:08,568 --> 00:06:10,127
J'ai du mal à parler,

59
00:06:10,303 --> 00:06:13,796
car j'ai le visage anesthésié.

60
00:06:13,973 --> 00:06:16,374
Tu vois ?

61
00:06:17,510 --> 00:06:18,978
Des plombages en or.

62
00:06:19,145 --> 00:06:20,238
D'accord.

63
00:06:20,513 --> 00:06:22,106
Si j'ai bu ?

64
00:06:22,281 --> 00:06:26,582
Franchement,
tes insinuations m'offensent.

65
00:06:26,753 --> 00:06:32,750
Désolé, Agnes, mais vous rouliez
à 110 km/h au lieu de 40 km/h.

66
00:06:32,925 --> 00:06:37,192
C'est plus de deux fois la limite
dans le périmètre d'une école.

67
00:06:37,363 --> 00:06:40,629
Ne me donne pas un cours de maths,
Todd Crane.

68
00:06:40,800 --> 00:06:43,429
Je t'ai appris
à additionner en CE1,

69
00:06:43,603 --> 00:06:45,765
au cas où tu aurais oublié.

70
00:06:46,239 --> 00:06:49,232
Pas étonnant
qu'il soit devenu policier.

71
00:06:49,842 --> 00:06:52,402
Il a toujours été un cafteur.

72
00:06:53,346 --> 00:06:57,283
Toujours à lever la main
pour dénoncer un camarade.

73
00:06:57,450 --> 00:06:59,942
Tu te prenais
pour un garçon modèle,

74
00:07:00,119 --> 00:07:03,954
mais tu n'étais
qu'un sale mouchard.

75
00:07:04,123 --> 00:07:06,456
Un sale mouchard.

76
00:07:17,136 --> 00:07:19,833
Encore une crise d'angoisse ?

77
00:07:20,006 --> 00:07:23,875
Trop de pression sur tes épaules ?

78
00:07:24,811 --> 00:07:27,280
Tu n'as pas changé.

79
00:07:27,914 --> 00:07:30,645
- Tenez.
- Et mon permis.

80
00:07:30,817 --> 00:07:31,978
Merci.

81
00:07:32,151 --> 00:07:34,017
Bonne journée.

82
00:07:47,066 --> 00:07:48,967
Je vais pas te mentir, Todd.

83
00:07:49,135 --> 00:07:51,536
C'est un peu gênant.

84
00:07:51,938 --> 00:07:54,430
Si tu peux pas verbaliser une mamie,

85
00:07:54,607 --> 00:07:58,203
- que feras-tu face à un vrai crime ?
- Désolé, chef.

86
00:07:58,978 --> 00:08:03,678
Au moins, la ville est tranquille,
je peux me débrouiller seul.

87
00:08:03,850 --> 00:08:07,719
- T'avais pas des pilules ?
- J'ai arrêté de les prendre.

88
00:08:08,087 --> 00:08:09,885
Je me sentais bizarre.

89
00:08:10,056 --> 00:08:13,458
C'était pire que t'évanouir
à chaque PV ?

90
00:08:13,860 --> 00:08:17,729
Je travaille sur d'autres méthodes
avec Theresa.

91
00:08:18,064 --> 00:08:21,728
- T'appelles ça comme ça ?
- Vous faites pas d'idées.

92
00:08:21,901 --> 00:08:23,494
Peu importe.

93
00:08:23,836 --> 00:08:26,533
Une dernière chose.

94
00:08:27,840 --> 00:08:30,105
Il te faudra d'autres sacs.

95
00:08:45,157 --> 00:08:47,456
- Je conduis.
- Oui.

96
00:09:06,779 --> 00:09:07,838
Attends, chérie.

97
00:09:08,014 --> 00:09:09,107
Ça ne va pas ?

98
00:09:09,282 --> 00:09:11,080
Tu n'en as pas envie ?

99
00:09:11,250 --> 00:09:14,243
Ici ? Maintenant ?

100
00:09:14,854 --> 00:09:17,255
Pourquoi pas ?
Il n'y a personne.

101
00:09:17,423 --> 00:09:22,361
Tu ne veux pas
que ta première fois soit spéciale,

102
00:09:22,528 --> 00:09:24,087
ailleurs qu'ici ?

103
00:09:24,263 --> 00:09:26,391
Ma première fois ?

104
00:09:27,700 --> 00:09:29,430
Ça te fait rire ?

105
00:09:29,602 --> 00:09:31,332
C'est quoi le problème ?

106
00:09:31,804 --> 00:09:33,773
Je ne te plais pas ?

107
00:09:33,940 --> 00:09:35,272
Bien sûr que si.

108
00:09:35,441 --> 00:09:37,706
Alors tu attends quoi ?

109
00:09:38,110 --> 00:09:40,670
On peut au moins remonter la capote ?

110
00:09:40,846 --> 00:09:44,339
Tu devrais plutôt ôter mon haut.

111
00:09:58,264 --> 00:10:00,927
- Papa.
- À quoi vous jouez ?

112
00:10:02,168 --> 00:10:03,431
On discute.

113
00:10:03,603 --> 00:10:06,596
Difficile avec deux langues
dans la bouche.

114
00:10:06,906 --> 00:10:09,933
Vous êtes sur une propriété privée.

115
00:10:10,109 --> 00:10:14,137
Et tu es coupable
de détournement de mineur.

116
00:10:14,780 --> 00:10:16,510
Papa...

117
00:10:16,682 --> 00:10:19,015
J'aurai 18 ans cet été, M. Tatum.

118
00:10:19,185 --> 00:10:22,952
- Ne réponds pas au shérif.
- Tu n'as pas mieux à faire ?

119
00:10:23,122 --> 00:10:25,318
Comme arrêter un criminel ?

120
00:10:25,491 --> 00:10:27,653
Oui, je suis face à lui.

121
00:10:28,628 --> 00:10:30,893
Ramène ma sœur, Mace.

122
00:10:31,063 --> 00:10:33,123
Elle a des devoirs à faire.

123
00:10:33,299 --> 00:10:35,768
- Oui.
- À ce soir, Veronica.

124
00:10:35,935 --> 00:10:39,201
- On en reparlera.
- Il n'y a rien à dire.

125
00:10:39,372 --> 00:10:41,967
Tu as entendu.
Ramène-moi.

126
00:10:47,913 --> 00:10:52,544
J'ignore si c'est plus gênant
pour eux ou pour nous.

127
00:10:54,987 --> 00:10:56,751
C'est gênant.

128
00:10:56,989 --> 00:10:58,013
Allons-y.

129
00:10:58,190 --> 00:10:59,681
Je conduis.

130
00:11:00,526 --> 00:11:02,085
Vous conduisez.

131
00:11:15,841 --> 00:11:19,608
La Bourse Golderton
vous rachète au meilleur prix

132
00:11:19,779 --> 00:11:21,304
vos vieux bijoux.

133
00:11:21,480 --> 00:11:22,880
C'est facile.

134
00:11:23,049 --> 00:11:27,987
Apportez-nous les bijoux
dont vous ne voulez plus,

135
00:11:28,154 --> 00:11:32,285
- gros ou petits...
- C'est vrai, ça grossit la télé.

136
00:11:32,458 --> 00:11:36,623
... et repartez avec du liquide.

137
00:11:39,498 --> 00:11:42,093
Connerie de poker.

138
00:11:43,536 --> 00:11:47,701
Connerie de blackjack.
Je paierai pas ça.

139
00:11:48,674 --> 00:11:51,644
Connerie d'escortes.

140
00:11:53,946 --> 00:11:57,405
Peut-être pas les escortes.

141
00:11:58,217 --> 00:11:59,617
Ça va sauter !

142
00:12:00,619 --> 00:12:01,848
VENDEZ VOTRE OR

143
00:12:02,021 --> 00:12:04,115
C'est quoi ce bordel ?

144
00:12:07,860 --> 00:12:12,525
Il faut courir plus vite
quand tu allumes la mèche, Ray.

145
00:12:12,698 --> 00:12:15,065
Achète un détonateur à distance.

146
00:12:15,234 --> 00:12:17,601
Tu crois que je ponds le fric ?

147
00:12:17,770 --> 00:12:20,467
Fais ce que je dis
si tu veux être payé.

148
00:12:20,639 --> 00:12:23,006
Vous pouvez porter plainte

149
00:12:23,175 --> 00:12:26,543
et M. Butler sera forcé
d'en acheter un.

150
00:12:26,712 --> 00:12:29,511
Vous êtes qui ?
C'est une propriété privée.

151
00:12:29,682 --> 00:12:30,911
Eve Moore.

152
00:12:31,083 --> 00:12:33,245
Sécurité des Mines.

153
00:12:33,719 --> 00:12:36,985
Ça change tout.

154
00:12:37,156 --> 00:12:38,852
Vous pourriez appeler.

155
00:12:39,024 --> 00:12:42,552
Ça gâcherait l'effet
de l'inspection surprise.

156
00:12:42,728 --> 00:12:46,392
Ils doivent être à 300 m de la mine
pendant l'explosion,

157
00:12:46,565 --> 00:12:47,760
pas à l'intérieur.
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!

1 00:00:28,194 -> 00:00:29,662 ini adalah lelucon



2 00:00:29,829 -> 00:00:31,627
kotoran


0:00 3:.. 31,798 -> 00:00:34,324
itu tidak ada semalam


4 00:00:34,501 -.> 00:00:37,938 billy

mengambil alih operasi dan menutup miliknya

.
5 00:00:38,471 -> 00:00:41,873 sepertinya

ia menemukan vena baru emas


6 00:00:42,042 -.> 00:00:44,602
- ? oh well
- yang pertama dalam 150 tahun


00:00 7.47,914 -> 00:00:50,577
- Anda memiliki pemotong baut
-. Sleeves


8 00:00:51,484 -> 00:00:55,114 mengambil sisa

dan alat-alat. . lampu timah


9 00:00:55,288 -> 00:00:58,588

Deke ditulis "dilarang masuk."


10 00:00:58,758 -> 00: Saya bisa membaca 00:59,953



11 00:01:00,660 -.> 00:01:02,128
kita pergi


12 00:01:08,535 -.> 00:01:11,164
butler tambang
dibuka pada tahun 1823

13
00:01:13,740 -> 00:01:17,233
tambang ini adalah yang terbesar
Selatan pada waktu


14 00:01:17,410 -.> 00:01:21,404 billy

belum mengambil eksploitasi untuk apa-apa


15 00:01:21,948 -.> 00:01:23,507 mari kita pergi



16 00:01:28,588 -.> 00:01:30,454 hanya



17! 00:01:42,969 -> 00:01:45,029
menunjukkan lubang


18 00:01:45,205 -> 00:01:47,197 Saya



0:01 19 ..: 54,013 -> 00:01:56,608
ledakan di sisi lain


20 00:01:56,783 -> 00:01:59,343
harus mengguncang batu


21 00:01:59,519 -.> 00:02:01,715
berongga ., louisiana jones


22 00:02:01,888 -> 00:02:04,551 dan Anda



23 00:02:04,724 -> 00:02:07,159
Aku otak, Anda
otot es


24 00:02:07,327 -.> 00:02:08,886


aktif sekarang 25 00:02:27,847
-.?> 00:02:28,974


mask 26 00:02:29,149
->
00:02:32,278mungkin ada kantong metana



27 00:02:32,452 -.> 00:02:33,647 metana



28 00:02:33,820 -> c
00:02:35,880 adalah kisah hidup saya


29 00:02:36,055 -> 00:02:38,320
-
dan saya - saya memiliki 30


00:02.?:. 38,491 -> 00:02:41,188
-
tapi ... - berhenti mengomel


31 00:02:41,361 -.> 00:02:45,025 jika Anda pingsan Anda
,
Aku akan menarik Anda di luar .


32 00:02:47,534 -> 00:02:49,469
-
muka.- Aku bisa


33 00:02:49,636 - ..> 00:02:51,127 Mudah bagi Anda untuk mengatakan



34 00:03:01,281 -> 00:03:03,716
- Smells nitrogliserin


35 00:03:04,017 - - belerang
..> 00:03:08,580

peneliti 1849 menggunakan dinamit untuk meledakkan


36 00:03:08,755. - -> 00:03:10,883 hati-hati



37 00:03:11,057 -> 00:03:13,322
dimulai dengan zona yang


38 00:03:13,493 -> 00:03.: 14,961
Aku pergi ke sana


39 00:03:15,128 - ..> 00:03:16,687



setuju 40 00:03:21,467 -> 00:03:24,494
- Anda harus itu
-.. ya


41 00:03:32,111 -> 00:03:34,706
rongga ini telah runtuh


42 00:03:47,527 -.> 00:03:48,995



setuju 43 00:03:49,162 -.> 00:03:50,528
Aku tidak mengharapkan


44 00:03:57,837 -.> 00:03:59,772
lain meniup dan itu akan baik


45 00:04:00,206 -.> 00:04:02,175 baik



46.00:04:16,389 -> 00:04:19,484
datang melihat Deke
saya menemukan sesuatu


47 00:04:26,432 -? ..> 00:04:28,264 Apa


48
00:04:33,906 -> 00:04:35,602
Anda menemukan apa


49 00:04:35,775 -> 00:04:38,711 Anda merasa baik



00:04 50? : 39,078 -> 00:04:41,479 mengguncang

apa masalahnya


51 00:04:41,648 -> 00:04:42,672
terjaga


52 00.?. : 04:42,849 -> 00:04:44,317
terjaga


0:04 53.45,285 -> 00:04:47,777
Apa kegilaan ini


54 00:05:57,890 -> 00:06:01,725 ​​
Anda telah ada lebih baik untuk dilakukan daripada mengusik


55
00:06:01,894 -> 00:06:03,260



Usia 56 00:06:03,429 -> 00:06:06,695
jika Anda tidak minum, kenapa kau
jahat


57 00:06:06,866 -> 00:06:08,391



mengekspresikan diri 58 00:06:08,568 -> 00:06:10,127
Saya tidak dapat berbicara,


59 00:06:10,303 -> 00:06:13,796
karena saya dibius wajah


60 00:06:13,973 -.> 00:06:16,374 Anda lihat



61 00:06:17,510 -> 00:06:18,978
dari tambalan emas


62 00:06:19,145 -.> 00:06:20,238



setuju 63 00:06:20,513 -.> 00:06:22,106
jika saya minum?


64 00:06:22,281 -> 00:06:26,582
terus terang, sindiran Anda
menyinggung perasaan saya


65 00:06:26,753 -.> 00:06:32,750
maaf, agnes, tapi Anda naik
110 km / jam bukan 40 km / h


66 00:06:32,925 -.> 00:06:37,192
lebih dari dua kali batas
dalam perimeter dari sebuah sekolah
.

67 00:06:37,363 -> 00:06:40,629
tidak memberikan kelas matematika, todd derek



68 00:06:40,800 -.> 00:06:43,429 I
t "Saya belajar untuk menambahkan CE1
,


69 00:06:43,603 -> 00:06:45,765
dalam kasus Anda lupa


70 00:06:46,239 -> 00:06.: 49,232

tak herania menjadi polisi


71 00:06:49,842 -.> 00:06:52,402
itu selalu menjadi cafteur


72 00:06:53,346 -.> 00:06:57,283
selalu mengangkat tangan mereka untuk mengecam



73 00:06:57,450 Kamerad -.> 00:06:59,942

Anda membawa Anda untuk model laki-laki,


74 00:07:00,119 -> 00:07:03,954 tetapi Anda tidak




menyelinap kotor 75 00:07:04,123 -.> 00:07:06,456


menyelinap kotor 00:07:17,136 76
. - -> 00:07:19.833
namun serangan kecemasan


77 00:07:20,006 -> 00:07:23,875
terlalu banyak tekanan pada bahu Anda


78 00:07:24,811 -> 00:07: 27,280
Anda tidak berubah


79 00:07:27,914 -> 00:07:30,645
-
terus - dan lisensi saya


80 00:07:30,817 -> 00 ...: . 07:31,978 terima kasih



81 00:07:32,151 -> 00:07:34,017 hari baik



82 00:07:47,066 -.> 00:07:48,967
Aku tidak akan berbohong ., todd


83 00:07:49,135 -> 00:07:51,536
ini agak menjengkelkan


84 00:07:51,938 -.> 00:07:54,430
jika Anda tidak dapat verbalisasi nenek,


85 00:07:54,607 -> 00 : 07:58,203
- apa yang akan Anda hadapi kejahatan sejati
- maaf, Kepala


86 00:07:58,978 -> 00:08:03,678
setidaknya, kota ini tenang, aku
. dapat melakukannya sendiri


87 00:08:03,850 -.> 00:08:07,719
- Anda tidak punya pil
- saya berhenti minum


00:08:08 88. ,087 -> 00:08:09,885 Aku merasa aneh



89 00:08:10,056 -.> 00:08:13,458 itu lebih buruk daripada

lenyap setiap PV Anda

90
? 00:08:13,860 -> 00:08:17,729
Aku sedang bekerja pada dengan metode lain



91 theresa 00:08:18,064 -.> 00:08:21,728
- Anda menyebutnya bahwa ?
- Anda tidak ide


92 00:08:21,901 -.> 00:08:23,494



peduli 93 00:08:23,836 -.> 00:08:26,533
a Hal terakhir


94 00.:08:27,840 -> 00:08:30,105
itu akan membawa Anda ke tas lain


95 00:08:45,157 -.> 00:08:47,456
-
Aku mengemudi -.. Ya


96 00:09:06,779 -> 00:09:07,838
menunggu, sayang


97 00:09:08,014 -.> 00:09:09,107 Ini tidak akan



98 00:09:09,282? -> 00:09:11,080
Anda tidak merasa seperti itu


99 00:09:11,250 -> 00:09:14,243
di sini? ? Sekarang


100 00:09:14,854 -> 00:09:17,255 mengapa tidak

ada satu


101 00?.:09:17,423 -> 00:09:22,361

Anda tidak ingin bahwa pertama kali Anda menjadi istimewa,


102 00:09:22,528 -> 00:09:24,087


juga di sini 103 ?
00:09:24,263 -> 00:09:26,391 pertama kalinya saya



104 00:09:27,700 -> 00:09:29,430 Ini membuat Anda tertawa



0:09 105: 29,602 -> 00:09:31,332
Apa masalahnya


106 00:09:31,804 -> 00:09:33,773
Aku tidak menyenangkan Anda


107 00:09:33,940? ->
00:09:35,272tentu saja jika


108 00:09:35,441 -.> 00:09:37,706 maka apa yang Anda tunggu



109 00:09:38,110 -> 00:09:40,670
kita bisa setidaknya kembali ke atas


110 00:09:40,846 -> 00:09:44,339
Anda lebih suka harus melepas atas saya


111 00:09:58,264 -.> 00:10:00,927
- Dad.
- Apa yang Anda bermain


112 00:10:02,168 -> 00:10:03,431


kita membahas 113 00:10:03,603
-.> 00:10:06,596
sulit dengan dua bahasa
di mulut


114 00:10:06,906 -.> 00:10:09,933
Anda berada di milik pribadi


115 00:10:10,109 -.> 00:10:14,137 dan kau
bersalah hukum pemerkosaan



116 00:10:14,780 -.> 00:10:16,510 Ayah ...



117 00:10:16,682 -> 00:10:19,015 Aku akan
18 tahun yang lalu musim panas ini, m. . Tatum


118 00:10:19,185 -> 00:10:22,952
- tidak menjawab sheriff
-. Anda tidak memiliki hal-hal yang lebih baik untuk dilakukan


119 00:10:23,122 -> 00:
10:25,318 seperti berhenti penjahat


120 00:10:25,491 -> 00:10:27,653
ya, aku di depannya


121 00:10:28,628 -.> 00:10 : 30,893
kembali adikku, fuli


122 00:10:31,063 -> 00:10:33,123 dia



PR 123 00:10:33,299 -> 0:10 ..: 35,768
-
ya -. Hingga malam ini, veronica


124 00:10:35,935 -.>
00:10:39,201 - kita akan bicara
-. tidak ada yang mengatakan

125. 00:10:39,372
->
00:10:41,967Anda mendengar saya kembali



126 00:10:47,913 - ..> 00:10:52,544
Aku tidak tahu apakah itu lebih memalukan bagi mereka atau



127 us 0:10. : 54,987 -> 00:10:56,751 itu memalukan



128 00:10:56,989 -> 00:10:58,013 mari kita pergi



129 00:10:58,190 -> .. 00:10:59,681
Aku mengemudi


130 00:11:00,526 -.> 00:11:02,085



mengemudi 131 00:11:15,841 -.> 00:11:19,608
golderton tas
Anda membeli harga terbaik


132 00:11:19,779 -> 00:11:21,304
perhiasan lama Anda


133 00:11:21,480 -.> 00:11:22,880
c mudah


134 00:11:23,049 -.> 00:11:27,987
membawa kita
perhiasan Anda tidak lagi ingin,


135 00 : 11:28,154 -> 00:11:32,285
- besar atau kecil ...
- ini benar, membesar TV


136 00:11:32,458 -. > 00:11:36,623
... dan meninggalkan dengan cairan.


00:11:39 137,.. 498 -> 00:11:42,093



omong kosong poker 138 00:11:43,536 -> 00:11:47,701

omong kosong blackjack saya akan membayar tidak


00:11 139. 48,674 -> 00:11:51,644



omong kosong escort 140 00:11:53,946 -.> 00:11:57,405
mungkin tidak mengawal


141 00:11:58,217. - -> 00:11:59,617 Ini akan melompat



142 00:12:00,619 -> 00:12:01,848
menjual emas Anda


143 00:12:02,021 -> 00:12:04,115
Apa kekacauan ini?


144 00:12:07,860 -> 00:12:12,525 harus

berjalan lebih cepat bila Anda memutar sumbu ray


145 00:12:12,698 -.> 00:12:15,065
membeli detonator jarak jauh


146 00:12:15,234 -.> 00:12:17,601
kau pikir aku tambak uang


147 00:12:17,770 -> 00:12:20,467 melakukan ini

Saya mengatakan jika Anda ingin dibayar


148 00:12:20,639 -.> 00:12:23,006 Anda bisa mengeluh



149 00:12:23,175 -> 00:12:26,543
dan m. butler akan dipaksa untuk membeli satu



150 00:12:26,712 -.> 00:12:29,511 siapa kamu

ini adalah milik pribadi


151 00:12:29,682?. - -> 00:12:30,911 malam



152 moore 00:12:31,083 -.> 00:12:33,245
tambang keselamatan


153 00:12:33,719 -.> 00:12:36,985 Ini mengubah segalanya



154 00:12:37,156 -.> 00:12:38,852 Anda bisa menelepon



155 00:12:39,024 -.> 00:12:42,552
Itu akan merusak efek
Inspeksi mendadak


156 00:12:42,728 -.> 00:12:46,392
mereka harus 300 m dari tambang selama ledakan
,


157 00:12:46,565 - > 00:12:47,760
tidak di dalam.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
1
00:00:28, 194 — 00:00:29, 662
Adalah lelucon.

2
00:29, 829 — 00:00:31, 627
kotoran.

3
00:31, 798 — 00:00:34, 324
itu tidak ada kemarin malam.

4
00:34, 501-00:00:37, 938
Billy mengambil alih operasi
dan ditutup properti.

5
00:00, 471 — 00:00:41, 873
rupanya dia telah menemukan
pembuluh darah baru dari emas.

6
00:00:42, 042-00:00:44, 602
-Ah baik?
-pertama di 150 tahun.

7
: 00:00:47,914-00:00:50, 577
-Anda punya baut pemotong?
-soket.

8
00:51, 484-00:00:55, 114
mengambil sisa alat.
dan timah mercusuar.

9
00:00:55, 288 — 00:00:58, 588
Deke, dikatakan
"Larangan untuk masuk."

10
00:58, 758-00:00:59, 953
aku tahu dibaca.

11
00:00, 660 — 00:01:02, 128
pergi.

12
00:01, 535-00:01:11, 164
tambang BUTLER
terbuka pada tahun 1823

13
00:01,.740-00:01:17, 233
Tambang ini adalah yang terbesar
Selatan pada waktu

14
00:17, 410-00:01:21, 404
Billy melakukan tidak melanjutkan
operasi untuk apa-apa.

15
00:01:21, 948 — 00:01:23, 507
pergi - y.

16
00:01, 588 — 00:01:30, 454
hanya!

17
00:01, 969 — 00:01:45, 029
menunjukkan saya lubang.

18
00:01, 205 — 00:01:47, 197
am - me.

19
00:02, 013 — 00:01:56, 608
Ledakan di sisi lain

20
00:56, 783 — 00:01:59, 343
telah mengguncang ini kerikil.

21
00:01, 519 — 00:02:01, 715
Creuse, Louisiana Jones.

22
00:02, 888 — 00:02:04, 551
dan Anda?

23
00:02, 724-00:02:07, 159
aku otak,
kau otot.

24
00:02, 327 — 00:02:08, 886
aktif Anda.

25
00:02, 847 — 00:02:28, 974
masker?

26
00:02, 149 — 00:02:32, 278
Mungkin ada
kantong metana.

27
00:02, 452 — 00:02:33, 647
metana?

28
00:02, 820 — 00:02:35, 880
ini adalah cerita tentang kehidupan saya.

29
00:02, 055 — 00:02:38, 320
- dan saya?
-saya memiliki hanya satu.

30
00:02, 491 — 00:02:41, 188
- tapi...
-berhenti mengeluh.

31
00:02, 361 — 00:02:45, 025
jika Anda yang Anda menguap,
aku akan menarik Anda out.

32
00:02, 534-00:02:49, 469
-muka.
.-Saya mendapatkan.

33
00:02, 636 — 00:02:51, 127
mudah untuk mengatakan untuk Anda.

34
00:03, 281 — 00:03:03, 716
-bau belerang.
-nitrogliserin.

35
00:03, 017 — 00:03:08, 580
1849 peneliti digunakan
untuk meledakkan dinamit.

36
00:03, 755-00:03:10, 883
melakukan menyia-nyiakan.

37
00:03, 057 — 00:03:13, 322
dimulai dengan daerah ini

38
00:03, 493 — 00:03:14, 961
je vais là-bas.

39
00:03:15,128 --> 00:03:16,687
D'accord.

40
00:03:21,467 --> 00:03:24,494
- Tu auras besoin de ça.
- Oui.

41
00:03:32,111 --> 00:03:34,706
Cette cavité a dû s'écrouler.

42
00:03:47,527 --> 00:03:48,995
D'accord.

43
00:03:49,162 --> 00:03:50,528
Je m'y attendais pas.

44
00:03:57,837 --> 00:03:59,772
Un autre coup et ça sera bon.

45
00:04:00,206 --> 00:04:02,175
Bien.

46
00:04:16, 389--> 00:04:19, 484
Viens voir, Deke.
J'ai trouvé quelque memilih.

47
00:00:04: 28, 264--> 04:26, 432
Quoi?

48
00:00:04: 35, 602--> 04:33, 906
Tu sebagai trouvé quoi?

49
00: 04:35, 775--> 00:04:38, 711
Tu te sens bien?

50
00: 04:39, 078--> 00:04:41, 479
Secoue-toi.
C'est quoi le problème?

51
00:00:04: 42, 672--> 04:41, 648
Réveille-toi.

52
00: 04:42, 849--> 00:04:44, 317
Réveille-toi.

53
00:04:45,285 — 00:04:47, 777
Apa khayalan ini?

54
00:05, 890-00:06:01, 725
Anda tidak ada lebih baik untuk dilakukan
yang melecehkan

55
00:06, 894 — 00:06:03, 260
senior?

56
00:06:03, 429 — 00:06:06, 695
jika Anda tidak minum,
mengapa kau menyakiti

57
00:06, 866 — 00:06:08, 391
untuk mengekspresikan?

58
00:06:08, 568 — 00:06:10, 127
saya memiliki kesulitan berbicara,

59
00: am, 303 — 00:06:13, 796
karena saya menghadapi anesthetized.

60
00:06:13, 973-00:06:16, 374
Anda melihat?

61
00:06, 510-00:06:18, 978
tambalan atau.

62
00:06, 145 — 00:06:20, 238
setuju.

63
00:06, 513 — 00:06:22, 106
jika aku minum?

64
00:06:22, 281 — 00:06:26, 582
terus terang,
sindiran Anda menyinggung me.

65
00:06, 753 — 00:06:32, 750
Maaf, Agnes, tetapi Anda naik
.110 km/jam bukan 40 mph.

66
00:06:32, 925 — 00:06:37, 192
adalah lebih dari dua kali batas
di sekeliling sekolah.

67
00:06, 363-00:06:40, 629
tidak memberi saya sebuah kursus matematika,
Todd Crane.

68
00:06:40, 800 — 00:06:43, 429
saya mengajar Anda
menambahkan di EC1,

69
00:06, 603-00:06:45, 765
dalam kasus Anda lupa.

70
00:06:46, 239 — 00:06:49, 232
tidak heran
Ia menjadi perwira polisi.

71
00:06:49, 842 — 00:06:52, 402
itu selalu cookie.

72
00:06:53, 346 — 00:06:57, 283
selalu untuk mengangkat tangan kanannya
ke mengecam kawan.

73
00:06, 450 — 00:06:59, 942
Anda yang Anda mengambil
untuk seorang model,

74
00: 07.00, 119 — 00:07:03, 954
tapi Anda tidak
dari menyelinap kotor.

75
00:07, 123-00:07:06, 456
menyelinap kotor.

76
00:07:17, 136 — 00:07:19, 833
Masih sebuah serangan kecemasan?

77
00:07, 006 — 00:07:23, 875
terlalu banyak tekanan pada bahu Anda?

78
00:07, 811 — 00:07:27, 280
Anda tidak mengubah.

79
00:07:27, 914 — 00:07:30, 645
-tahan.
- dan lisensi saya.

80
00:07:30, 817 — 00:07:31, 978
terima kasih.

81
00:07:32, 151 — 00:07:34, 017
baik hari.

82
00:07, 066-00:07:48, 967
aku akan Anda tidak berbohong, Todd

83
00:07:49, 135 — 00:07:51, 536
Agak menjengkelkan.

84
00:07:51, 938 — 00:07:54, 430
jika Anda tidak dapat verbalisasi nenek,

85
00:07:54, 607-00:07:58, 203
-apa yang akan Anda menghadapi kejahatan yang nyata?
-Maaf, Chief.

86
00:07:58, 978 — 00:08:03, 678
setidaknya kota tenang,
saya bisa menangani hanya

87
00:08:03, 850-00:08:07, 719
-telah Anda bukan pil?
-saya berhenti minum mereka.

88
00:08:08,087 — 00:08:09, 885
aku merasa aneh.

89
00:08:10, 056 — 00:08:13, 458
itu lebih buruk bahwa Anda pingsan
untuk PV setiap?

90
00:08:13, 860 — 00:08:17, 729
saya bekerja pada metode lain
dengan Theresa.

91
00:08, 064 — 00:08:21, 728
-Anda menyebutnya seperti ini?
-mendapatkan ide.

92
00:08, 901-00:08:23, 494
sedikit masalah.

93
00:08, 836 — 00:08:26, 533
hal terakhir.

94
00:08:27,840-00:08:30, 105
Anda akan memiliki tas lain.

95
00:08:45, 157 — 00:08:47, 456
-saya berkendara.
-ya

96
00:09, 779 — 00:09:07, 838
menunggu, cherie.

97
00:09:08, 014 — 00:09:09, 107
sesuatu yang salah?

98
00:09, 282-00:09:11, 080
Anda tidak ingin?

99
00:09:11, 250 — 00:09:14, 243
di sini? Sekarang?

100
00:09, 854-00:09:17, 255
mengapa tidak?
ada orang.

101
00:09:17,423-00:09:22, 361
Anda tidak ingin
waktu pertama Anda untuk menjadi istimewa,

102
00:09:22, 528 — 00:09:24, 087
di tempat lain daripada di sini?

103
00:09:24, 263 — 00:09:26, 391
pertama saya?

104
00:09:27, 700 — 00:09:29, 430
itu membuat Anda tertawa?

105
00:09:29, 602-00:09:31, 332
apa masalahnya?

106
00:09:31, 804 — 00:09:33, 773
aku tidak suka Anda?

107
00:33, 940 — 00:09:35, 272
.Tentu saja hanya jika

108
00:09:35, 441 — 00:09:37, 706
kemudian apa yang Anda tunggu?

109
00:09, 110 — 00:09:40, 670
setidaknya kita bisa naik kap?

110
00:09, 846 — 00:09:44, 339
Anda harus agak menghapus atas saya.

111
00:09:58, 264 — 00:10:00, 927
-ayah.
-apa yang Anda bermain?

112
00:10, 168-00:10:03, 431
dibahas.

113
00:10:03, 603-00:10:06, 596
sulit dengan dua bahasa
.dalam mulut

114
00:10, 906 — 00:10:09, 933
Anda berada di properti pribadi.

115
00:10, 109 — 00:10:14, 137
dan kau bersalah
pengalihan minor.

116
00:10:14, 780 — 00:10:16, 510
dad...

117
00:10:16, 682 — 00:10:19, 015
saya telah 18 tahun musim panas ini, Mr Tatum.

118
00:10, 185 — 00:10:22, 952
-tidak membalas Sheriff.
-Anda lebih baik untuk melakukan?

119
00: 30t03, 122-00:10:25, 318
Sebagai berhenti pidana?

120
00:10:25, 491 — 00:10:27, 653
ya, saya menghadapi dia.

121
00: 08t20, 628 — 00:10:30, 893
membawa kembali adikku, pala.

122
00:10, 063 — 00:10:33, 123
dia memiliki PR dilakukan.

123
00:10, 299 — 00:10:35, 768
-ya
-malam ini, Veronica.

124
00: pengaturan, 935 — 00:10:39, 201
-itu akan bicara.
-tidak ada yang mengatakan.

125
00:10:39, 372 — 00:10:41, 967
Anda mendengar.
membawa me.

126
00:10, 913 — 00:10:52, 544
aku tidak tahu apakah lebih memalukan
bagi mereka atau bagi kita.

127
00:10:54, 987 — 00:10:56, 751
menjengkelkan.

128
00:10, 989-00:10:58, 013
pergi - y.

129
00: 10t15, 190 — 00:10:59, 681
saya berkendara.

130
00:00, 526-00:11:02, 085
mengemudi.

131
00:11, 841 — 00:11:19, 608
beasiswa Golderton
Anda membeli dengan harga terbaik

132
00:11, 779-00:11:21, 304
perhiasan lama Anda.

133
00:11:21, 480-00:11:22, 880
Mudah.

134
00:11:23, 049-00:11:27, 987
Membawa kita perhiasan
yang Anda ingin lebih,

135
00:11, 154-00:11:32, 285
-besar atau kecil...
-Hal ini benar, memperluas tele.

136
00:11, 458-00:11:36, 623
... dan meninggalkan dengan cairan.

137
00:11,498 — 00:11:42, 093
Omong kosong poker.

138
00:11:43, 536 — 00:11:47, 701
omong kosong blackjack.
saya tidak akan membayar ca.

139
00:11, 674 — 00:11:51, 644
omong kosong pengiring.

140
00:11:53, 946 — 00:11:57, 405
mungkin tidak pengiring.

141
00:11:58, 217 — 00:11:59, 617
akan melompat!

142
00: pm, 619-00:12:01, 848
menjual emas Anda

143
00:12:02, 021-00:12:04, 115
Apakah kekacauan ini?

144
00:12:07, 860 — 00:12:12, 525
Harus berjalan lebih cepat
ketika Anda menyalakan sumbu, Ray.

145
00:12:12, 698 — 00:12:15, 065
membeli detonator dari jarak.

146
00:12, 234-00:12:17, 601
Anda pikir aku fric kolam?

147
00:12:17, 770 — 00:12:20, 467
saya mengatakan
jika Anda ingin dibayar.

148
00:12:20, 639-00:12:23, 006
Anda bisa mengeluh

149
00:12:23, 175 — 00:12:26, 543
.dan Bapak Butler akan dipaksa
untuk membeli satu.

150
00:12:26, 712-00:12:29, 511
Engkaulah yang?
inilah properti pribadi.

151
00:12, 682 — 00:12:30, 911
Eve Moore.

152
00:12:31, 083 — 00:12:33, 245
keamanan tambang.

153
00:12, 719 — 00:12:36, 985
itu mengubah segalanya.

154
00:12:37, 156 — 00:12:38, 852
Anda mungkin panggilan.

155
00:12, 024-00:12:42, 552
itu merusak efek
inspeksi. kejutan

156
00:12:42, 728-00:12:46, 392
mereka harus 300 m dari tambang
selama letusan,

157
00:12, 565-00:12:47, 760
tidak di dalam ruangan.
.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: