Il ne se l’était jamais coulée douce, d’ailleurs, n’ayant jamaiseu que terjemahan - Il ne se l’était jamais coulée douce, d’ailleurs, n’ayant jamaiseu que Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

Il ne se l’était jamais coulée douc

Il ne se l’était jamais coulée douce, d’ailleurs, n’ayant jamais
eu que ses appointements mensuels.
Sa vie s’était passée sans événements, sans émotions et
presque sans espérances. La faculté des rêves, que chacun porte
en soi, ne s’était jamais développée dans la médiocrité de ses
ambitions.
Il était entré à vingt et un ans chez MM. Labuze et Cie. Et il
n’en était plus sorti.
En 1856, il avait perdu son père, puis sa mère en 1859. Et
depuis lors, rien qu’un déménagement en 1868, son propriétaire
ayant voulu l’augmenter.
Tous les jours son réveil-matin, à six heures précises, le faisait
sauter du lit, par un effroyable bruit de chaîne qu’on dé-
roule.
Deux fois, cependant, cette mécanique s’était détraquée, en
1866 et en 1874, sans qu’il eût jamais su pourquoi. Il s’habillait,
faisait son lit, balayait sa chambre, époussetait son fauteuil et le
dessus de sa commode. Toutes ces besognes lui demandaient
une heure et demie.
Puis il sortait, achetait un croissant à la boulangerie Lahure,
dont il avait connu onze patrons différents sans qu’elle
perdît son nom, et il se mettait en route en mangeant ce petit
pain.
Son existence tout entière s’était donc accomplie dans
l’étroit bureau sombre tapissé du même papier. Il y était entré
jeune, comme aide de M. Brument et avec le désir de le remplacer.

Il l’avait remplacé et n’attendait plus rien.
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
Dia itu pernah dilemparkan lembut, Selain itu, pernahpunya gaji bulanan nya.Hidupnya telah berlalu tanpa acara, tanpa emosi danhampir tanpa harapan. Fakultas mimpi, setiap pintudalam dirinya sendiri, tidak pernah berkembang di biasa-biasa saja dari yangambisi.Dia bergabung di dua puluh satu tahun oleh Messrs Labuze et Cie. Dan ituini lebih keluar.Pada tahun 1856, ia telah kehilangan ayahnya dan kemudian ibunya pada tahun 1859. DanSejak itu, apa-apa kecuali yang bergerak pada tahun 1868, pemiliknyamemiliki ingin meningkatkannya.Setiap hari nya alarm jam enam spesifik, itumelompat dari tempat tidur, dengan suara mengerikan rantai yang *gulungan.Dua kali, namun, mekanisme ini adalah meluap, dalam1866 dan 1874, meskipun dia tidak pernah tahu mengapa. Ia berpakaian,adalah tempat tidurnya, menyapu kamarnya, époussetait kursi danatas meja rias nya. Semua tugas-tugas ini menuntutsatu jam dan setengah.Kemudian dia pergi keluar, membeli croissant di toko roti Lahuredikenal sebelas pola yang berbeda tanpa itukehilangan nama-Nya, dan ia mulai mulai makan kecil iniroti.Seluruh keberadaan-nya karena itu dilakukan diyang sempit berjajar gelap kantor kertas sama. Dia sudah masukmuda, sebagai Mr. Brument dan dengan keinginan untuk menggantinya.Dia telah menggantikannya dan diharapkan lebih apa-apa.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
Dia lakukan adalah pengecoran pernah lembut, apalagi, tidak pernah
memiliki gaji bulanannya.
Hidupnya sudah lancar, tanpa emosi dan
nyaris tanpa harapan. Fakultas mimpi bahwa setiap orang membawa
sendiri, tidak pernah dikembangkan di biasa-biasa saja-nya
ambisi.
Dia bergabung dengan dua puluh satu tahun di MM. Labuze dan Co Dan itu
tidak lagi dirilis.
Pada tahun 1856, ia telah kehilangan ayahnya dan ibunya pada tahun 1859. Dan
sejak saat itu, tidak ada tapi bergerak pada tahun 1868, pemilik
yang ingin meningkatkan itu.
Setiap hari réveil- nya pagi pukul enam sore, membuatnya
melompat dari tempat tidur oleh suara mengerikan yang rantai de-
bergerak.
Dua kali, namun, mekanisme ini terganggu pada
1866 dan pada tahun 1874, tanpa pernah tahu mengapa. Dia berpakaian,
membuat tempat tidurnya, menyapu kamarnya, debu kursinya dan
atas lemari pakaiannya. Semua tugas-tugas ini bertanya
01:30.
Lalu ia pergi keluar, membeli croissant di Lahure roti,
yang telah mengalami sebelas berbeda tanpa bos nya
harus kehilangan namanya, dan ia mendapat jalan kecil ini makan
roti.
Nya seluruh keberadaan yang demikian terpenuhi di
kantor sempit yang gelap dihiasi dengan kertas yang sama. Dia telah memasuki
muda, seperti dengan Mr Brument dan keinginan untuk menggantikannya. Dia telah diganti dan tidak diharapkan.

Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: