343
00:30:42,960 --> 00:30:45,475
ont été infectés par une version
aéroportée de l'Agent Blanc ?
344
00:30:47,280 --> 00:30:49,636
Il faut absolument appeler
Barry et Williams, maintenant !
345
00:30:49,840 --> 00:30:50,830
On a besoin de temps.
346
00:30:51,240 --> 00:30:52,435
C'est n'importe quoi !
347
00:30:52,640 --> 00:30:54,154
Les gens là-bas
ont besoin d'aide !
348
00:30:54,360 --> 00:30:56,397
Je comprends,
mais quelque chose ne colle pas.
349
00:30:56,800 --> 00:30:57,790
On doit en savoir plus.
350
00:30:58,000 --> 00:30:58,717
Xing,
351
00:30:58,920 --> 00:31:01,754
cette femme a marché dans le désert
je ne sais combien de temps.
352
00:31:02,120 --> 00:31:03,395
Elle délire !
353
00:31:03,600 --> 00:31:06,035
Il faut prévenir Barry,
qu'il vérifie ce qui se passe.
354
00:31:06,280 --> 00:31:07,555
Donne-moi quelques heures.
355
00:31:07,960 --> 00:31:09,599
Je ne sais pas à quoi tu joues,
356
00:31:09,920 --> 00:31:12,992
mais plus on attend
pour porter secours à cette femme,
357
00:31:13,240 --> 00:31:14,879
plus elle a de chances de mourir.
358
00:31:15,280 --> 00:31:17,317
Et ça, je ne le permettrai pas !
359
00:31:26,520 --> 00:31:28,159
Ils ne reviendront jamais.
360
00:31:29,680 --> 00:31:31,114
Vous vous croyez capables...
361
00:31:32,120 --> 00:31:33,270
de survivre à ça ?
362
00:31:33,760 --> 00:31:35,433
On est tous bons à crever.
363
00:31:35,640 --> 00:31:37,950
Je ne suis pas venu écouter
tes conneries toute la soirée.
364
00:31:49,400 --> 00:31:51,357
Sean Young,
Mesdames et Messieurs.
365
00:31:51,560 --> 00:31:52,994
Cet homme a un plan.
366
00:31:54,360 --> 00:31:56,955
Tu as un bien plan,
n'est-ce pas ?
367
00:31:57,280 --> 00:31:59,237
Parce que...
Si c'est vrai...
368
00:31:59,520 --> 00:32:02,080
tout le monde ici
a hâte de l'entendre.
369
00:32:05,200 --> 00:32:07,556
Et qu'est-ce que tu feras
quand tu arriveras au barrage ?
370
00:32:10,160 --> 00:32:10,957
Demi-tour ?
371
00:32:11,600 --> 00:32:12,670
Tu rentreras ?
372
00:32:13,600 --> 00:32:15,034
Comme l'autre jour ?
373
00:32:16,480 --> 00:32:18,278
Tu te fais passer pour un chef...
374
00:32:18,720 --> 00:32:20,074
Tu es un incapable.
375
00:32:20,640 --> 00:32:22,393
Tu n'as même pas pu
sauver ta fille.
376
00:33:14,880 --> 00:33:17,349
J'ai remarqué la présence
de satellites et d'émetteurs.
377
00:33:17,560 --> 00:33:20,120
Ils doivent avoir des moyens
de communication là-dedans.
378
00:33:20,640 --> 00:33:21,960
Il y a combien d'hommes ?
379
00:33:23,120 --> 00:33:24,634
Je dirais deux, peut-être.
380
00:33:24,840 --> 00:33:26,240
On n'attend pas plus longtemps.
381
00:33:26,480 --> 00:33:28,870
Réunis des hommes
et toutes les armes que tu trouves.
382
00:33:29,440 --> 00:33:32,114
Tu es sûr de vouloir
y aller armé, Sean ?
383
00:33:32,520 --> 00:33:35,035
Je crois qu'il est inutile de
répondre à cette question, Victor.
384
00:33:35,240 --> 00:33:37,516
Tu viens d'enterrer
ton meilleur ami et sa femme.
385
00:33:42,040 --> 00:33:44,874
Si tu regardes là,
tu peux distinguer son nez.
386
00:33:45,080 --> 00:33:47,879
Et juste là,
tu peux deviner son visage.
387
00:33:48,240 --> 00:33:49,515
C'est super, hein ?
388
00:33:49,720 --> 00:33:51,120
Je ne sais pas,
c'est un peu flou.
389
00:33:51,320 --> 00:33:52,515
Tu es sûre que c'est une fille ?
390
00:33:52,760 --> 00:33:53,989
Aucun doute là-dessus.
391
00:33:54,200 --> 00:33:55,316
Elle est lunatique.
392
00:33:56,920 --> 00:33:59,071
J'aurais tant aimé
être avec toi aujourd'hui...
393
00:33:59,440 --> 00:34:01,079
Je rate tous les moments sympas.
394
00:34:01,280 --> 00:34:02,919
Je ne sais pas
si c'est un moment sympa...
395
00:34:03,120 --> 00:34:04,076
Un rendez-vous banal.
396
00:34:04,680 --> 00:34:06,751
Je veux que tu saches
que quand je reviendrai,
397
00:34:06,960 --> 00:34:08,280
tout sera différent.
398
00:34:08,480 --> 00:34:10,437
Je retournerai travailler
à l'université.
399
00:34:11,320 --> 00:34:12,470
Qu'est-ce qui se passe ?
400
00:34:16,280 --> 00:34:18,476
Il y a des chances
que je sois retenu ici.
401
00:34:21,400 --> 00:34:24,393
Je ne peux encore rien te dire,
mais sache que je fais mon maximum.
402
00:34:24,600 --> 00:34:26,990
Écoute Eli,
ce bébé ne va pas t'attendre.
403
00:34:27,200 --> 00:34:28,475
Elle arrive
dans moins de 8 jours.
404
00:34:28,680 --> 00:34:29,716
Je le sais,
405
00:34:29,920 --> 00:34:31,912
et je fais tout ce que je peux
pour rentrer.
406
00:34:32,120 --> 00:34:33,395
Il faut que tu me croies.
407
00:34:34,000 --> 00:34:35,229
Bev,
tu es prête ?
408
00:34:39,160 --> 00:34:40,480
Salut, Carolyn.
409
00:34:40,680 --> 00:34:42,433
Tu veilles bien sur Derek, là-bas ?
410
00:34:44,880 --> 00:34:46,075
Bon, on doit y aller.
Hasil (
Bahasa Indonesia) 1:
[Salinan]Disalin!
34300:30:42, 960--> 00:30:45, 475telah terinfeksi dengan versiUdara petugas putih?34400:30:47, 280--> 00:30:49, 636Anda harus menghubungiBarry dan Williams, sekarang!34500:30:49, 840--> 00:30:50, 830Satu membutuhkan waktu.34600:30:51, 240--> 00:30:52, 435Ini adalah apa saja!34700:30:52, 640--> 00:30:54, 154Orang di luar sanaButuh bantuan!34800:30:54, 360--> 00:30:56, 397Saya mengertitapi sesuatu tidak menempel.34900:30:56, 800--> 00:30:57, 790Harus belajar lebih banyak.35000:30:58, 000--> 00:30:58, 717XING,35100:30:58, 920--> 00:31:01, 754Wanita ini berjalan di gurunAku tidak tahu berapa lama.35200:31:02, 120 00:31:03, 395-->Dia delirium!35300:31:03, 600--> 00:31:06, 035Hal ini untuk mencegah Barry,Ia memeriksa apa yang terjadi.35400:31:06, 280--> 00:31:07, 555Memberi saya beberapa jam.35500:31:07, 960--> 00:31:09, 599Aku tidak tahu apa yang Anda bermain,35600:31:09, 920--> 00:31:12, 992tapi lebih diharapkanuntuk menyelamatkan perempuan35700:31:13, 240--> 00:31:14, 879Selain itu perusahaan ini cenderung meninggal.35800:31:15, 280--> 00:31:17, 317Dan bahwa, aku tidak akan membiarkan hal itu!35900:31:26, 520--> 00:31:28, 159Mereka akan pernah kembali.36000:31:29, 680--> 00:31:31, 114Anda percaya mampu...36100:31:32, 120--> 00:31:33, 270untuk bertahan hidup itu?36200:31:33, 760--> 00:31:35, 433Kami semua baik mati.36300:31:35, 640--> 00:31:37, 950Aku tidak datang untuk mendengarkanAnda omong kosong sepanjang malam.36400:31:49, 400--> 00:31:51, 357Sean Young,Bapak-bapak dan Ibu-ibu.36500:31:51, 560--> 00:31:52, 994Orang ini mempunyai rencana.36600:31:54, 360--> 00:31:56, 955Anda memiliki rencana yang baik,bukan?36700:31:57, 280--> 00:31:59, 237Karena...Jika hal ini benar...36800:31:59, 520--> 00:32:02, 080Semua orang di sinicemas untuk mendengarnya.36900:32:05, 200--> 00:32:07, 556Dan itulah apa yang akan Anda lakukanKetika Anda mendapatkan ke Bendungan?37000:32:10, 160 00:32:10, 957-->Putar u?37100:32:11, 600--> 00:32:12, 670Anda mendapatkan kembali?37200:32:13, 600--> 00:32:15, 034Seperti hari yang lain?37300:32:16, 480--> 00:32:18, 278Anda membuat meniru pemimpin...37400:32:18, 720--> 00:32:20, 074Anda tidak kompeten.37500:32:20, 640--> 00:32:22, 393Anda bahkan belum pernah dapatMenyimpan putri Anda.37600:33:14, 880--> 00:33:17, 349Saya menyadari adanyasatelit dan pemancar.37700:33:17, 560--> 00:33:20, 120Mereka harus memiliki saranakomunikasi di sana.37800:33:20, 640--> 00:33:21, 960Ada berapa banyak laki-laki?37900:33:23, 120--> 00:33:24, 634Aku akan mengatakan dua, mungkin.38000:33:24, 840--> 00:33:26, 240Itu tidak menunggu lagi.38100:33:26, 480--> 00:33:28, 870Laki-laki Rapatdan semua senjata yang Anda temukan.38200:33:29, 440--> 00:33:32, 114Apakah Anda yakin Anda inginpergi tidak bersenjata, Sean?38300:33:32, 520--> 00:33:35, 035Saya percaya bahwa tidak perlu untukmenjawab pertanyaan ini, Victor.38400:33:35, 240--> 00:33:37, 516Anda datang untuk menguburteman terbaik Anda dan istrinya.38500:33:42, 040--> 00:33:44, 874Jika Anda melihat di sana,Anda dapat membedakan hidungnya.38600:33:45, 080--> 00:33:47, 879Dan hanya ada,Anda bisa menebak wajahnya.38700:33:48, 240--> 00:33:49, 515Ini sangat bagus, ya?38800:33:49, 720--> 00:33:51, 120Saya tidak tahuIni agak kabur.38900:33:51, 320--> 00:33:52, 515Apakah Anda yakin bahwa itu adalah seorang gadis?39000:33:52, 760--> 00:33:53, 989Tidak ada keraguan tentang hal itu.39100:33:54, 200--> 00:33:55, 316Sangat aneh.39200:33:56, 920--> 00:33:59, 071Saya ingin sekalimenjadi dengan Anda hari ini...39300:33:59, 440 00:34:01, 079-->Aku rindu semua saat-saat yang sejuk.39400:34:01, 280--> 00:34:02, 919Saya tidak tahuJika itu adalah waktu yang baik...39500:34:03, 120 00:34:04, 076-->Janji biasa.39600:34:04, 680--> 00:34:06, 751Saya ingin Anda tahuKetika saya datang kembali,39700:34:06, 960--> 00:34:08, 280semuanya akan berbeda.39800:34:08, 480--> 00:34:10, 437Aku kembali untuk bekerjadi Universitas.39900:34:11, 320--> 00:34:12, 470Apa yang terjadi?40000:34:16, 280--> 00:34:18, 476Ada peluangsaya sukses di sini.40100:34:21, 400--> 00:34:24, 393Aku tidak bisa memberitahu Anda,Tapi tahu bahwa saya melakukan yang maksimal.40200:34:24, 600--> 00:34:26, 990Mendengarkan Eli,Bayi ini tidak akan diharapkan.40300:34:27, 200--> 00:34:28, 475Dia tibakurang dari 8 hari.40400:34:28, 680--> 00:34:29, 716Saya tahu40500:34:29, 920--> 00:34:31, 912dan aku melakukan semua yang bisauntuk kembali.40600:34:32, 120--> 00:34:33, 395Hal ini diperlukan bahwa Anda Tuhan saya.40700:34:34, 000--> 00:34:35, 229Bev,Apakah kamu siap?40800:34:39, 160 00:34:40, 480-->Hi, Carolyn.40900:34:40, 680--> 00:34:42, 433Anda watches pada Derek, luar sana?41000:34:44, 880--> 00:34:46, 075Oke, itu harus pergi.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..

343
00: 30: 42,960 -> 00: 30: 45,475
terinfeksi dengan versi
dari agen udara Putih? 344 00: 30: 47,280 -> 00: 30: 49,636 Hal ini penting untuk memanggil Barry dan Williams sekarang ! 345 00: 30: 49,840 -> 00: 30: 50,830 Kita perlu waktu. 346 00: 30: 51,240 -> 00: 30: 52,435 Ini adalah omong kosong! 347 00: 30: 52,640 - -> 00: 30: 54,154 Orang-orang di sana butuh bantuan! 348 00: 30: 54,360 -> 00: 30: 56,397 Saya mengerti, tetapi sesuatu tidak menempel. 349 00: 30: 56.800 - > 00: 30: 57,790 Kita perlu tahu lebih banyak. 350 00: 30: 58,000 -> 00: 30: 58,717 Xing, 351 00: 30: 58,920 -> 00: 31: 01,754 wanita ini berjalan di padang gurun saya tidak tahu berapa lama. 352 00: 31: 02,120 -> 00: 31: 03,395 Ini kegilaan! 353 00: 31: 03,600 -> 00: 31: 06,035 harus dicegah Barry, ia akan mengecek apa yang terjadi . 354 00: 31: 06,280 -> 00: 31: 07,555 Beri aku beberapa jam. 355 00: 31: 07,960 -> 00: 31: 09,599 Aku tidak tahu apa yang Anda bermain, 356 00: 31: 09,920 -> 00: 31: 12,992 namun diperkirakan untuk menyelamatkan wanita ini, 357 00: 31: 13,240 -> 00: 31: 14,879 . semakin besar kemungkinan meninggal 358 00: 31: 15,280 -> 00: 31: 17,317 Dan aku tidak akan membiarkan hal itu! 359 00: 31: 26,520 -> 00: 31: 28,159 Mereka tidak pernah kembali. 360 00: 31: 29,680 -> 00: 31: 31,114 Anda pikir Anda mampu ... 361 00: 31: 32,120 -> 00: 31: 33,270 untuk bertahan itu? 362 00: 31: 33,760 -> 00: 31: 35,433 . Itu semua baik untuk meledak 363 00: 31: 35,640 -> 00: 31: 37,950 Aku datang bukan untuk mendengarkan omong kosong Anda sepanjang malam. 364 00: 31: 49.400 -> 00: 31: 51,357 Sean Young, wanita dan pria. 365 00: 31: 51,560 -> 00: 31: 52,994 Orang ini memiliki rencana. 366 00: 31: 54,360 -> 00: 31: 56,955 Anda memiliki tingkat yang baik, bukan? 367 00: 31: 57,280 -> 00:31 : 59,237 Karena ... Jika ini benar ... 368 00: 31: 59,520 -> 00: 32: 02,080 semua orang di sini melihat ke depan untuk mendengar. 369 00: 32: 05,200 -> 00 : 32: 07,556 Dan apa yang akan Anda lakukan ketika Anda sampai ke bendungan? 370 00: 32: 10.160 -> 00: 32: 10,957 Hidupkan sekitar? 371 00: 32: 11.600 -> 00:32: 12,670 Anda mendapatkan kembali? 372 00: 32: 13.600 -> 00: 32: 15,034 Seperti hari? 373 00: 32: 16,480 -> 00: 32: 18,278 Anda membuat diri Anda terlihat seperti seorang pemimpin ... 374 00 : 32: 18,720 -> 00: 32: 20,074 Kau tidak kompeten. 375 00: 32: 20,640 -> 00: 32: 22,393 Anda bahkan tidak menyimpan putri Anda. 376 00: 33: 14.880 - > 00: 33: 17,349 Saya melihat kehadiran satelit dan pemancar. 377 00: 33: 17.560 -> 00: 33: 20.120 Mereka harus memiliki beberapa cara . komunikasi ada 378 00: 33: 20,640 -> 00: 33: 21,960 Ada banyak orang? 379 00: 33: 23,120 -> 00: 33: 24,634 . Saya akan mengatakan kedua, mungkin 380 00: 33: 24,840 -> 00:33 : 26,240 Ada tidak lagi diharapkan. 381 00: 33: 26,480 -> 00: 33: 28,870 orang Berkumpul . dan senjata Anda menemukan 382 00: 33: 29,440 -> 00: 33: 32,114 Anda Apakah Anda yakin ingin pergi bersenjata, Sean? 383 00: 33: 32,520 -> 00: 33: 35,035 Saya pikir tidak perlu untuk menjawab pertanyaan ini, Victor. 384 00: 33: 35,240 -> 00: 33: 37,516 Anda hanya mengubur teman terbaik Anda dan istrinya. 385 00: 33: 42,040 -> 00: 33: 44,874 Jika Anda melihat di sana, Anda dapat membedakan hidungnya. 386 00: 33: 45,080 -> 00 : 33: 47,879 Dan di sana, Anda bisa menebak wajahnya. 387 00: 33: 48,240 -> 00: 33: 49,515 Ini bagus, kan? 388 00: 33: 49,720 -> 00: 33: 51,120 Saya tidak tahu, itu kabur. 389 00: 33: 51,320 -> 00: 33: 52,515 Apakah Anda yakin itu seorang gadis? 390 00: 33: 52,760 -> 00: 33: 53,989 Tidak diragukan lagi. 391 00: 33: 54.200 -> 00: 33: 55,316 Ini adalah aneh. 392 00: 33: 56,920 -> 00: 33: 59,071 Aku akan senang untuk berada bersama Anda hari ini .. . 393 00: 33: 59,440 -> 00: 34: 01,079 . Saya kehilangan semua kesenangan kali 394 00: 34: 01,280 -> 00: 34: 02,919 Aku tidak tahu apakah itu waktu yang bagus ... 395 00: 34: 03,120 -> 00: 34: 04,076 Sebuah janji dangkal. 396 00: 34: 04,680 -> 00: 34: 06,751 Aku ingin kau tahu bahwa ketika aku kembali, 397 00: 34: 06,960 -> 00: 34: 08,280 semuanya akan berbeda. 398 00: 34: 08,480 -> 00: 34: 10,437 Aku kembali bekerja di universitas. 399 00: 34: 11.320 -> 00: 34: 12,470 Apa ' hal ini terjadi? 400 00: 34: 16.280 -> 00: 34: 18,476 Ada peluang bahwa saya telah digunakan di sini. 401 00: 34: 21.400 -> 00: 34: 24,393 Aku masih bisa bilang apa-apa, tapi tahu bahwa saya melakukan yang terbaik. 402 00: 34: 24,600 -> 00: 34: 26.990 Dengar, Eli, bayi ini tidak akan menunggu untuk Anda. 403 00: 34: 27.200 -> 00:34 : 28,475 Dia tiba dalam waktu kurang dari 8 hari. 404 00: 34: 28,680 -> 00: 34: 29,716 Aku tahu, 405 00: 34: 29,920 -> 00: 34: 31,912 dan saya melakukan semua yang saya bisa untuk pergi. 406 00: 34: 32,120 -> 00: 34: 33,395 Anda harus percaya padaku. 407 00: 34: 34.000 -> 00: 34: 35,229 Bev, ? apakah Anda siap 408 00: 34: 39,160 -> 00: 34: 40,480 Hi, Carolyn. 409 00: 34: 40,680 -> 00: 34: 42,433 Anda menonton Derek saja, ada? 410 00: 34: 44,880 -> 00: 34: 46,075 Nah, kita harus pergi.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
