À la saison des fruits, une petite fille, brune de peau, avec des chev terjemahan - À la saison des fruits, une petite fille, brune de peau, avec des chev Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

À la saison des fruits, une petite

À la saison des fruits, une petite fille, brune de peau, avec des cheveux noirs embroussaillés, se présentait chaque mois chez un avoué d’Aix, M. Rostand, tenant une énorme corbeille d’abricots ou de pêches, qu’elle avait peine à porter. Elle restait dans le large vestibule, et toute la famille, prévenue, descendait.
« Ah ! c’est toi, Naïs, disait l’avoué. Tu nous apportes la récolte. Allons, tu es une brave fille... Et le père Micoulin, comment va-t-il ?
- Bien, Monsieur », répondait la petite en montrant ses dents blanches.
Alors, Mme Rostand la faisait entrer à la cuisine, où elle la questionnait sur les oliviers, les amandiers, les vignes. La grande affaire était de savoir s’il avait plu à L’Estaque, le coin du littoral où les Rostand possédaient leur propriété, la Blancarde, que les Micoulin cultivaient. Il n’y avait là que quelques douzaines d’amandiers et d’oliviers, mais la question de la pluie n’en restait pas moins capitale, dans ce pays qui meurt de sécheresse.
« Il a tombé des gouttes, disait Naïs. Le raisin aurait besoin d’eau. »
Puis, lorsqu’elle avait donné les nouvelles, elle mangeait un morceau de pain avec un reste de viande, et elle repartait pour L’Estaque, dans la carriole d’un boucher, qui venait à Aix tous les quinze jours. Souvent, elle apportait des coquillages, une langouste, un beau poisson, le père Micoulin pêchant plus encore qu’il ne labourait. Quand elle arrivait pendant les vacances, Frédéric, le fils de l’avoué, descendait d’un bond dans la cuisine pour lui annoncer que la famille allait bientôt s’installer à la Blancarde, en lui recommandant de tenir prêts ses filets et ses lignes.
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
Pada musim buah, seorang gadis kecil, kulit coklat dengan hitam kusut rambut, muncul setiap bulan pengacara aix, m. Rostand, memegang keranjang besar aprikot atau peach, itu sulit untuk dipakai. ia tetap di ruang yang luas, dan seluruh keluarga, dicegah, turun.
"ah! itu adalah Anda, Nais, kata pengacara. Anda membawa kita panen.akan, kau gadis pemberani ... dan ayah Micoulin, bagaimana ia pergi
- Well, Sir, "jawab si kecil menunjukkan giginya yang putih
kemudian, adalah Rostand sama memasuki dapur, di mana dia mempertanyakan dia pada pohon-pohon zaitun, pohon almond. tanaman merambat. perhatian besar adalah apakah ia senang Estaque yang daerah pesisir di mana Rostand memiliki properti merekayang blancarde, bahwa Micoulin dibudidayakan. ada hanya beberapa puluhan almond dan pohon-pohon zaitun, tetapi pertanyaan hujan tetap ada modal kurang di negeri ini mati kekeringan.
"Dia jatuh tetes, kata Nais. anggur akan membutuhkan air. »
Kemudian, ketika dia diberi kabar, dia makan sepotong roti dengan daging sisa,dan dia meninggalkan untuk Estaque di gerobak tukang daging, yang datang untuk aix dua minggu. sering ia membawa kerang, lobster, ikan yang indah, ayah Micoulin memancing lebih dari dia sedang membajak. ketika ia tiba saat liburan, Frederic, putra pengacara,turun dari lompatan ke dapur untuk mengatakan kepadanya bahwa keluarga akan segera pindah ke blancarde, merekomendasikan dia untuk siap jaring dan garis.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
Dalam musim buah, gadis kecil, kulit coklat, dengan rambut hitam embroussailles, berdiri setiap bulan pada seorang pengacara Aix, M. Rostand, memegang sebuah keranjang besar aprikot atau Persik, ia hampir tidak pernah memakai. Dia tetap di balai besar, dan seluruh keluarga, mencegah, down.
«Ah!» Ini adalah Anda, Shahab, kata pengacara. Anda membawa kita panen. Datang, kau seorang gadis berani... "Dan ayah Micoulin, bagaimana akan?
-Yah, Mr ', bertemu kecil menunjukkan gigi putih.
Jadi, Ms. Rostand membuatnya masuk ke dapur, dimana dia bertanya pada pohon zaitun, almond pohon, tanaman merambat. Big kesepakatan itu apakah jika hujan di L'estaque, sudut pesisir mana Rostand dimiliki properti mereka, La Blancarde, yang Micoulin tumbuh. Ia ada puluhan kebun zaitun dan almond, tetapi soal hujan lakukan tetap tidak kurang modal, di negara ini yang meninggal akibat kekeringan.
"itu mempunyai jatuh tetes, kata Nais. Anggur akan membutuhkan air. »
Dan kemudian, ketika dia diberi Berita, ia makan sepotong roti dengan sisa daging, dan pindah lagi ke L'estaque, di gerbong tukang daging, yang datang ke Aix setiap dua minggu. Sering kali, dia membawa kerang, lobster, ikan yang indah, Fr. Micoulin lebih Memancing meskipun itu dibajak. Ketika dia tiba selama liburan, Frédéric, putra dari pengacara. adalah keturunan dari sebuah lompatan di dapur untuk dia mengumumkan bahwa keluarga akan segera pindah ke la Blancarde, merekomendasikan untuk menahan siap jaring dan garis.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: