71100:58:26,480 --> 00:58:28,073on n'aura plus besoin d'eux.71200:58:2 terjemahan - 71100:58:26,480 --> 00:58:28,073on n'aura plus besoin d'eux.71200:58:2 Bahasa Indonesia Bagaimana mengatakan

71100:58:26,480 --> 00:58:28,073on

711
00:58:26,480 --> 00:58:28,073
on n'aura plus besoin d'eux.

712
00:58:29,440 --> 00:58:30,954
Qu'est-ce que vous comptez faire ?

713
00:58:31,160 --> 00:58:32,879
Ce sont des boulets, Beth.

714
00:58:33,120 --> 00:58:34,440
On ne peut pas prendre de risques.

715
00:58:34,640 --> 00:58:37,439
Tout ce qui compte c'est
de sortir ma fille de ce merdier.

716
00:58:37,680 --> 00:58:38,750
Ils m'ont aidée.

717
00:58:38,960 --> 00:58:40,474
Ils ne méritent pas ça.

718
00:58:41,560 --> 00:58:43,631
Nous non plus
on ne méritait pas ça.

719
00:58:47,320 --> 00:58:48,640
Reprends des forces.

720
00:58:49,200 --> 00:58:50,714
Tu en auras besoin demain.

721
00:58:58,680 --> 00:59:00,672
Qu'est-ce que tu sais au juste
sur le périmètre ?

722
00:59:03,520 --> 00:59:05,637
Comment est la sécurité
de l'autre côté ?

723
00:59:08,560 --> 00:59:10,040
Tu vas parler mon garçon,

724
00:59:10,240 --> 00:59:12,277
ou je t'explose la cervelle
tout de suite.

725
00:59:12,480 --> 00:59:14,551
Même si je parle,
vous me tuerez...

726
00:59:15,880 --> 00:59:17,109
Tu es malin pour ton âge.

727
00:59:21,080 --> 00:59:22,196
Si tu le tues,

728
00:59:23,160 --> 00:59:25,436
tu mets Elise en danger
avec l'autre scientifique.

729
00:59:27,200 --> 00:59:28,270
Calme-toi.

730
00:59:31,360 --> 00:59:32,271
Victor.

731
00:59:33,400 --> 00:59:34,959
Si tu me touches encore...

732
01:00:02,520 --> 01:00:03,670
Qu'est-ce que tu fais ?

733
01:00:03,880 --> 01:00:05,439
Tu n'es pas censée être ici.

734
01:00:06,040 --> 01:00:07,440
Je dois parler au docteur.

735
01:00:07,800 --> 01:00:10,269
Je commence à ressentir
des effets secondaires.

736
01:00:10,480 --> 01:00:11,550
Ça devra attendre.

737
01:00:12,120 --> 01:00:13,315
Non, qu'est-ce qu'il y a ?

738
01:00:13,520 --> 01:00:15,512
J'ai l'ordre strict de
ne laisser entrer personne.

739
01:00:17,920 --> 01:00:19,115
Gilbert, c'est ça ?

740
01:00:20,720 --> 01:00:22,040
J'ai connu ta mère, Robin.

741
01:00:22,920 --> 01:00:24,912
Elle venait au magasin de mon mari.

742
01:00:26,960 --> 01:00:27,791
Écoute...

743
01:00:29,320 --> 01:00:30,879
Je ne suis pas ton ennemie.

744
01:00:32,520 --> 01:00:34,239
Je viens de la même ville que toi.

745
01:00:35,440 --> 01:00:37,591
Je dois juste parler à cet homme
en privé,

746
01:00:38,240 --> 01:00:41,074
à propos d'une chose
qui pourrait aider Elise.

747
01:00:43,960 --> 01:00:45,155
Tu as une minute.

748
01:00:51,040 --> 01:00:52,360
Beth, qu'y a-t-il ?

749
01:00:52,560 --> 01:00:54,472
Vous et Xing devez partir d'ici.

750
01:00:55,040 --> 01:00:56,997
Je ne peux pas la laisser comme ça.

751
01:00:58,200 --> 01:00:59,031
Écoutez :

752
01:00:59,320 --> 01:01:01,516
Sean va partir d'ici demain matin.

753
01:01:04,640 --> 01:01:06,359
Ils vont vous tuer,
Xing et vous.

754
01:01:19,080 --> 01:01:20,673
Qu'est-ce que tu faisais là-dedans ?

755
01:01:20,880 --> 01:01:22,633
Je devais lui parler
de mon traitement.

756
01:01:22,840 --> 01:01:25,309
- Et pourquoi ?
- J'ai des douleurs d'estomac.

757
01:01:26,360 --> 01:01:27,840
Tu ne sors plus de ta pièce.

758
01:01:28,680 --> 01:01:30,353
- C'est compris ?
- Oui.

759
01:01:42,760 --> 01:01:44,114
Ma dernière cigarette...

760
01:01:45,480 --> 01:01:47,870
Je la garde dans ce paquet
depuis trois mois.

761
01:01:49,800 --> 01:01:52,599
J'ai arrêté de fumer
juste pour conserver cette dernière.

762
01:02:04,920 --> 01:02:05,990
Vous la voulez ?

763
01:02:08,000 --> 01:02:08,956
J'ai arrêté.

764
01:02:11,680 --> 01:02:13,876
J'ai commencé plus jeune que vous.

765
01:02:14,600 --> 01:02:17,195
Mais impossible de se défaire
de cette fichue nicotine.

766
01:02:23,560 --> 01:02:26,792
Ma femme m'a toujours dit
que la cigarette me tuerait un jour.

767
01:02:30,760 --> 01:02:32,194
C'est tellement ironique...

768
01:02:33,880 --> 01:02:34,791
Victor.

769
01:02:42,360 --> 01:02:44,431
Toi et les gars
soyez prêts à l'aube.

770
01:02:44,640 --> 01:02:45,790
On met les voiles.

771
01:02:47,600 --> 01:02:49,671
Qu'est-ce qu'on fait de Beth
et des deux autres ?

772
01:02:49,920 --> 01:02:51,877
J'ai demandé à Cody
de s'en occuper.

773
01:02:53,320 --> 01:02:54,515
Comment ça...

774
01:02:55,040 --> 01:02:56,520
"s'en occuper" ?

775
01:02:57,080 --> 01:02:58,639
On revient de loin, Vic.

776
01:02:59,640 --> 01:03:00,630
Sean...

777
01:03:01,880 --> 01:03:03,394
Je ne suis pas un meurtrier.

778
01:03:06,800 --> 01:03:08,075
Je suis chrétien.

779
01:03:08,840 --> 01:03:11,196
Ce qui se passe ici
est commis de sang-froid.

780
01:03:13,200 --> 01:03:15,157
Si tu crois que je vais
rester les bras croisés

781
01:03:15,360 --> 01:03:17,477
à vous regarder tuer ces innocents,

782
01:03:18,040 --> 01:03:19,030
tu te trompes.

783
01:03:20,160 --> 01:03:21,992
Par respect pour Doc
et ta femme,

784
01:03:23,480 --> 01:03:25,278
quand je reviendrai par ici,

785
01:03:26,360 --> 01:03:28,033
mieux vaut que tu ne sois plus là.

786
01:04:00,560 --> 01:04:01,391
Qu'est-ce que c'est ?

787
01:04:03,440 --> 01:04:04,510
Qu'est-ce qui se passe ?

788
01:04:04,720 --> 01:04:06,234
Son rythme cardiaque ralentit !

789
01:04:06,440 --> 01:04:07,590
Allez chercher Sean !

790
01:04:09,120 --> 01:04:09,871
Allez-y,

791
01:04:10,080 --> 01:04:11,992
ou il ne reverra plus jamais
sa fille en vie !

792
01:04:19,360 --> 01:04:21,477
OK, on va te sortir d'ici.

793
01:04:22,120 --> 01:04:23,713
Où vous m'emmenez ?

794
01:04:23,920 --> 01:04:25,912
On va te conduire
dans un meilleur hôpital.

795
01:04:26,120 --> 01:04:27,190
Où est mon père ?

796
01:04:27,800 --> 01:04:29,553
Il va nous rejoindre là-bas, OK ?

797
01:04:34,120 --> 01:04:35,713
- Qu'est-ce qu'il y a ?
- Je ne sais pas.

798
01:04:35,920 --> 01:04:37,479
Une alarme s'est mise à sonner.

799
01:04:49,280 --> 01:04:50,270
Trouvez-les !

800
01:05:27,080 --> 01:05:29,470
Ça t'arrive de penser
à tous les gens que tu as tués ?

801
01:05:30,840 --> 01:05:31,876
Évidemment...

802
01:05:33,280 --> 01:05:34,714
ce sont les mauvais qui sont morts.

803
01:05:41,040 --> 01:05:41,791
Cody ?

804
01:05:50,880 --> 01:05:52,075
Il y a un pick-up dehors.

805
01:05:52,360 --> 01:05:55,239
Trouvez vos amis,
et tirez-vous d'ici.

806
01:06:09,840 --> 01:06:10,717
Elise !

807
01:06:11,800 --> 01:06:12,551
Elise !

808
01:06:13,640 --> 01:06:15,950
Si tu m'entends dis quelque chose !

809
01:06:17,480 --> 01:06:18,516
Elise !

810
01:06:21,200 --> 01:06:22,634
Beth, il faut y aller !

811
01:06:23,320 --> 01:06:24,231
Où est Dolton ?

812
01:06:24,440 --> 01:06:25,556
Je ne sais pas encore.

813
01:06:25,760 --> 01:06:27,797
Dirigez-vous
vers l'arrière du bâtiment.

814
01:06:28,080 --> 01:06:29,878
Il y a une sortie.
Je vous y retrouve.

815
01:06:57,080 --> 01:06:59,231
Xing !
Qu'est-ce qui s'est passé ?

816
01:07:00,480 --> 01:07:01,516
Tu as un plan ?

817
01:07:01,720 --> 01:07:04,315
Il y a un pick-up à l'arrière.
On doit y aller.

818
01:07:26,440 --> 01:07:27,351
Xing !

819
01:07:27,840 --> 01:07:28,910
Et merde !

820
01:08:17,560 --> 01:08:20,120
On dirait que le petit Chinois
détient le pouvoir de mort...

821
01:08:20,600 --> 01:08:21,556
Pour changer...

822
01:08:22,280 --> 01:08:23,350
Où est Xing ?

823
01:08:24,800 --> 01:08:25,995
Restez ici.

824
01:08:29,400 --> 01:08:30,720
Qu'est-ce que tu attends ?

825
01:08:33,760 --> 01:08:35,353
Une personne de plus ou de moins...

826
01:08:36,960 --> 01:08:37,757
Fais-le...

827
01:08:38,560 --> 01:08:39,311
Fais-le !

828
01:08:39,520 --> 01:08:40,670
Je ne suis pas un meurtrier !

829
01:08:45,200 --> 01:08:46,316
Bien sûr que si.

830
01:08:47,240 --> 01:08:48,117
Cody !

831
01:08:56,680 --> 01:08:57,716
Tu as ma fille.

832
01:08:58,200 --> 01:09:01,079
L'unique chance de votre fille
est de partir avec nous.

833
01:09:01,520 --> 01:09:02,840
On peut la faire sortir.

834
01:09:04,560 --> 01:09:05,789
Je ne pense pas.

835
01:09:22,280 --> 01:09:23,509
Où croyais-tu aller ?

836
01:10:58,280 --> 01:10:59,111
Xing...

837
01:11:00,120 --> 01:11:01,156
Je vais te sortir d'ici.

838
01:11:03,320 --> 01:11:04,959
Certaines personnes veulent ceci.

839
01:11:05,440 --> 01:11:06,760
Ça te protégera.

840
01:11:11,400 --> 01:11:13,471
Non...
Viens avec moi Xing !

841
01:12:20,920 --> 01:12:23,071
SÉNAT DES ÉTATS-UNIS
WASHINGTON D.C. USA

842
01:12:31,120 --> 01:12:32,236
Monsieur Dolton,

843
01:12:32,440 --> 01:12:33,999
veuillez répondre à la question.

844
01:12:34,600 --> 01:12:37,798
Hawthorn Wallis est-il directement
impliqué dans cette affaire ?

845
01:12:38,520 --> 01:12:40,193
Parlez-moi de la clé USB.

846
01:12:42,080 --> 01:12:43,992
Qui va me protéger contre vous ?

847
01:12:44,200 --> 01:12:48,353
La compagnie a délibérément
saboté son usine d'Elko.

848
01:12:50,640 --> 01:12:53,394
Ils voulaient tester une version
aéroportée de l'Agent Blanc

849
01:12:54,160 --> 01:12:55,435
sur des sujets humains.

850
01:12:57,600 --> 01:13:00,115
Le sabotage a été dissimulé

851
01:13:00,440 --> 01:13:04,195
en éliminant
une grande chambre d'évacuation.

852
01:13:05,600 --> 01:13:09,150
Mais ils ne s'attendaient pas
à ce qu'il y ait des survivants.

853
01:13:16,120 --> 01:13:17,520
Merci Monsieur Dolton.

854
01:13:17,840 --> 01:13:20,674
Vous avez développé
un traitement, n'est-ce pas ?

855
01:13:21,240 --> 01:13:22,833
Où en êtes-vous, exactement ?

856
01:13:27,600 --> 01:13:29,273
Nous vous proposons de coopérer.

857
01:13:30,240 --> 01:13:31,071
Écoutez...

858
01:13:31,840 --> 01:13:33,320
Tenez-vous-en au texte.

859
01:13:42,080 --> 01:13:43,673
Au fait, félicitations.

860
01:13:43,880 --> 01:13:46,111
J'ai appris que vous aviez eu
une jolie petite fille.

861
01:13:49,600 --> 01:13:50,716
Monsieur Dolton,

862
01:13:51,080 --> 01:13:52,560
veuillez répondre à la question.
0/5000
Dari: -
Ke: -
Hasil (Bahasa Indonesia) 1: [Salinan]
Disalin!
71100:58:26, 480--> 00:58:28, 073Itu akan tidak lagi membutuhkan mereka.71200:58:29, 440--> 00:58:30, 954Apa yang ingin Anda lakukan?71300:58:31, 160 00:58:32, 879-->Ini adalah bola, Beth.71400:58:33, 120--> 00:58:34, 440Tidak mungkin untuk mengambil risiko.71500:58:34, 640--> 00:58:37, 439Yang penting adalahkeluar putriku untuk masalah ini.71600:58:37, 680--> 00:58:38, 750Mereka membantu saya.71700:58:38, 960--> 00:58:40, 474Mereka tidak layak mendapatkannya.71800:58:41, 560--> 00:58:43, 631Kita tidak lebihmereka tidak pantas menerimanya.71900:58:47, 320--> 00:58:48, 640Melanjutkan pasukan.72000:58:49, 200--> 00:58:50, 714Anda akan memerlukan besok.72100:58:58, 680--> 00:59:00, 672Itulah apa yang Anda ketahui hanyapada perimeter?72200:59:03, 520--> 00:59:05, 637Bagaimana adalah keamanandi sisi lain?72300:59:08, 560--> 00:59:10, 040Anda akan berbicara tentang laki-laki saya,72400:59:10, 240--> 00:59:12, 277atau aku meledak otakSecepatnya.72500:59:12, 480--> 00:59:14, 551Bahkan jika saya bicara,Anda membunuh saya...72600:59:15, 880--> 00:59:17, 109Anda cerdas untuk usia Anda.72700:59:21, 080--> 00:59:22, 196Jika Anda membunuh,72800:59:23, 160 00:59:25, 436-->Anda menempatkan Elise dalam bahayadengan ilmuwan lain.72900:59:27, 200--> 00:59:28, 270Santai saja.73000:59:31, 360--> 00:59:32, 271Victor.73100:59:33, 400--> 00:59:34 959Jika Anda menyentuh saya lagi...73201:00:02, 520--> 01:00:03, 670Apa yang kau lakukan?73301:00:03, 880--> 01:00:05, 439Anda tidak harus berada di sini.73401:00:06, 040--> 01:00:07, 440Aku perlu berbicara dengan dokter.73501:00:07, 800--> 01:00:10, 269Aku mulai merasaefek samping.73601:00:10, 480--> 01:00:11, 550Itu akan harus menunggu.73701:00:12, 120--> 01:00:13, 315Tidak, bahwa ada?73801:00:13, 520--> 01:00:15, 512Saya memiliki urutan ketattidak membiarkan siapa pun.73901:00:17, 920--> 01:00:19, 115Gilbert, itu?74001:00:20, 720--> 01:00:22, 040Aku telah mengenal ibumu, Robin.74101:00:22, 920--> 01:00:24, 912Dia datang ke toko dari suami saya.74201:00:26, 960--> 01:00:27, 791Mendengarkan...74301:00:29, 320--> 01:00:30, 879Saya bukan musuh Anda.74401:00:32, 520--> 01:00:34, 239Saya berasal dari kota yang sama seperti Anda.74501:00:35, 440--> 01:00:37, 591Saya hanya berbicara dengan orang inisecara pribadi,74601:00:38, 240 01:00:41, 074-->tentang halElise mungkin dapat membantu.74701:00:43, 960--> 01:00:45, 155Anda punya waktu sebentar.74801:00:51, 040--> 01:00:52, 360Beth, apa yang ada?74901:00:52, 560--> 01:00:54, 472Anda dan Xing harus pergi dari sini.75001:00:55, 040--> 01:00:56, 997Aku tidak bisa membiarkannya seperti itu.75101:00:58, 200--> 01:00:59, 031Dengar:75201:00:59, 320--> 01:01:01, 516Sean pergi dari sini besok pagi.75301:01:04, 640--> 01:01:06, 359Mereka akan membunuh Anda,XING dan Anda.75401:01:19, 080--> 01:01:20, 673Itulah apa yang Anda lakukan di sana?75501:01:20, 880--> 01:01:22, 633Aku harus berbicara dengannyaMy pengobatan.75601:01:22, 840--> 01:01:25, 309- Dan mengapa?-Saya memiliki sakit perut.75701:01:26, 360--> 01:01:27, 840Anda tidak pergi lebih lanjut kamar Anda.75801:01:28, 680--> 01:01:30, 353-Hal ini dipahami?-Ya.75901:01:42, 760--> 01:01:44, 114Saya Rokok yang terakhir...76001:01:45, 480--> 01:01:47, 870Aku menyimpannya dalam paket iniselama tiga bulan.76101:01:49, 800--> 01:01:52, 599Saya berhenti merokokhanya untuk menjaga yang kedua.76201:02:04, 920--> 01:02:05, 990Kamu mau?76301:02:08, 000--> 01:02:08, 956Aku berhenti.76401:02:11, 680--> 01:02:13, 876Aku mulai lebih muda dari Anda.76501:02:14, 600--> 01:02:17, 195Hampir tidak mungkin untuk membuangnikotin sialan ini.76601:02:23, 560--> 01:02:26, 792Istri saya selalu mengatakan padakuRokok itu akan membunuh saya suatu hari.76701:02:30, 760--> 01:02:32, 194Ini ironis...76801:02:33, 880--> 01:02:34, 791Victor.76901:02:42, 360--> 01:02:44, 431Anda dan orang-orangsiap saat fajar.77001:02:44, 640--> 01:02:45, 790Ini menetapkan berlayar.77101:02:47, 600--> 01:02:49, 671Apa terbuat dari Bethdan dari dua lainnya?77201:02:49, 920--> 01:02:51, 877Aku bertanya Codykesepakatan.77301:02:53, 320--> 01:02:54, 515Bagaimana ca...77401:02:55, 040--> 01:02:56, 520"kesepakatan"?77501:02:57, 080--> 01:02:58, 639Itu adalah jauh, Vic.77601:02:59, 640--> 01:03:00, 630Sean...77701:03:01, 880--> 01:03:03, 394Aku bukan seorang pembunuh.77801:03:06, 800--> 01:03:08, 075Saya seorang Kristen.77901:03:08, 840--> 01:03:11, 196Apa yang terjadi di siniberkomitmen dengan darah dingin.78001:03:13, 200--> 01:03:15, 157Jika Anda berpikir saya akanberdiam diri78101:03:15, 360--> 01:03:17, 477Anda menonton membunuh orang-orang tidak bersalah,78201:03:18, 040--> 01:03:19, 030Anda salah.78301:03:20, 160--> 01:03:21, 992Menghormati Docdan istri Anda,78401:03:23, 480--> 01:03:25, 278Kapan aku akan datang kembali ke sini,78501:03:26, 360--> 01:03:28, 033lebih baik bahwa Anda hilang.78601:04:00, 560--> 01:04:01, 391Apa itu?78701:04:03, 440--> 01:04:04, 510Apa yang terjadi?78801:04:04, 720--> 01:04:06, 234Memperlambat detak jantungnya!78901:04:06, 440--> 01:04:07, 590Pergi Sean!79001:04:09, 120--> 01:04:09, 871Silakan79101:04:10, 080--> 01:04:11, 992atau dia akan pernah melihatanaknya hidup!79201:04:19, 360--> 01:04:21, 477OK, mari kita mendapatkan Anda di sini.79301:04:22, 120--> 01:04:23, 713Mana Anda membawa saya?79401:04:23, 920--> 01:04:25, 912Itu akan membawamuke rumah sakit lebih baik.79501:04:26, 120--> 01:04:27, 190Di mana adalah ayah saya?79601:04:27, 800--> 01:04:29, 553Dia akan bergabung dengan kami di sana, OK?79701:04:34, 120--> 01:04:35, 713-Apa itu?-Saya tidak tahu.79801:04:35, 920--> 01:04:37, 479Alarm mulai suara.79901:04:49, 280--> 01:04:50, 270Menemukannya!80001:05:27, 080--> 01:05:29, 470Itu terjadi untuk berpikirkepada semua orang yang Anda telah membunuh?80101:05:30, 840--> 01:05:31, 876Jelas...80201:05:33, 280--> 01:05:34, 714Ini adalah buruk yang meninggal.80301:05:41, 040--> 01:05:41, 791Cody?80401:05:50, 880--> 01:05:52, 075Ada sebuah truk pickup di luar.80501:05:52, 360--> 01:05:55, 239Cari teman Andadan mengeluarkan Anda dari sini.80601:06:09, 840--> 01:06:10, 717Elise!80701:06:11, 800--> 01:06:12, 551Elise!80801:06:13, 640--> 01:06:15, 950Jika Anda mendengar saya mengatakan sesuatu!80901:06:17, 480--> 01:06:18, 516Elise!81001:06:21, 200--> 01:06:22, 634Beth, harus pergi!81101:06:23, 320--> 01:06:24, 231Di mana adalah Dolton?81201:06:24, 440--> 01:06:25, 556Aku tidak tahu belum.81301:06:25, 760--> 01:06:27, 797Kepalamenuju bagian belakang gedung.81401:06:28, 080--> 01:06:29, 878Ada keluar.Saya menemukan Anda.81501:06:57, 080--> 01:06:59, 231XING!Itulah yang terjadi?81601:07:00, 480--> 01:07:01, 516Apakah Anda memiliki rencana?81701:07:01, 720--> 01:07:04, 315Ada penjemputan di belakang.Itu harus pergi.81801:07:26, 440--> 01:07:27, 351XING!81901:07:27, 840--> 01:07:28, 910Dan sialan!82001:08:17, 560--> 01:08:20, 120Tampaknya bahwa Cina kecilmemegang kuasa kematian...82101:08:20, 600--> 01:08:21, 556Untuk mengubah...82201:08:22, 280--> 01:08:23, 350Dimana ada Xing?82301:08:24, 800--> 01:08:25, 995Tinggal di sini.82401:08:29, 400--> 01:08:30, 720Apa yang Anda harapkan?82501:08:33, 760--> 01:08:35, 353Orang lebih atau kurang...82601:08:36, 960--> 01:08:37, 757Lakukan...82701:08:38, 560--> 01:08:39, 311Lakukan!82801:08:39, 520--> 01:08:40, 670Aku bukan seorang pembunuh!82901:08:45, 200--> 01:08:46, 316Tentu saja meskipun jika.83001:08:47, 240--> 01:08:48, 117Cody!83101:08:56, 680--> 01:08:57, 716Anda adalah anak saya.83201:08:58, 200--> 01:09:01, 079Kesempatan unik untuk anak Andaadalah untuk meninggalkan dengan kami.83301:09:01, 520--> 01:09:02, 840Itu dapat dilepaskan.83401:09:04, 560--> 01:09:05, 789Aku tidak berfikir demikian.83501:09:22, 280--> 01:09:23, 509Mana berpikir Anda pergi?83601:10:58, 280--> 01:10:59, 111XING...83701:11:00, 120--> 01:11:01, 156Aku akan mendapatkan Anda di sini.83801:11:03, 320--> 01:11:04, 959Beberapa orang ingin ini.83901:11:05, 440--> 01:11:06, 760Ini akan melindungi Anda.84001:11:11, 400--> 01:11:13, 471Bebas...Datang dengan saya Xing!84101:12:20, 920--> 01:12:23, 071SENAT AMERIKA SERIKATWASHINGTON, DC USA84201:12:31, 120--> 01:12:32, 236Mr Dolton,84301:12:32, 440--> 01:12:33, 999Silahkan menjawab pertanyaan.84401:12:34, 600--> 01:12:37, 798Ini Hawthorn Wallis langsungterlibat dalam kasus ini?84501:12:38, 520--> 01:12:40, 193Ceritakan tentang kunci USB.84601:12:42, 080--> 01:12:43, 992Yang akan melindungi saya terhadap Anda?84701:12:44, 200--> 01:12:48, 353Perusahaan telah sengajadisabotase pabriknya di Elko.84801:12:50, 640--> 01:12:53, 394Mereka ingin menguji versiUdara agen putih84901:12:54, 160--> 01:12:55, 435melibatkan subyek manusia.85001:12:57, 600--> 01:13:00, 115Sabotase tersembunyi85101:13:00, 440--> 01:13:04, 195dengan menghilangkanKamar besar knalpot.85201:13:05, 600--> 01:13:09, 150Tetapi mereka tidak mengharapkanbahwa ada yang selamat.85301:13:16, 120--> 01:13:17, 520Terima kasih Mr Dolton.85401:13:17, 840--> 01:13:20, 674Anda telah mengembangkanpengobatan, itu bukan?85501:13:21, 240--> 01:13:22, 833Mana Apakah Anda, persis?85601:13:27, 600--> 01:13:29, 273Kami mengusulkan untuk bekerja sama.85701:13:30, 240 01:13:31, 071-->Dengarkan...85801:13:31, 840--> 01:13:33, 320Menempel teks.85901:13:42, 080--> 01:13:43, 673Pada kenyataannya, selamat.86001:13:43, 880--> 01:13:46, 111Saya belajar bahwa Anda memilikiseorang gadis kecil yang cantik.86101:13:49, 600--> 01:13:50, 716Mr Dolton,86201:13:51, 080--> 01:13:52, 560Silahkan menjawab pertanyaan.
Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
Hasil (Bahasa Indonesia) 2:[Salinan]
Disalin!
711
00: 58: 26,480 -> 00: 58: 28,073
kita tidak akan lagi membutuhkan mereka. 712 00: 58: 29,440 -> 00: 58: 30,954 ? Apa yang Anda berencana untuk melakukan 713 00 : 58: 31,160 -> 00: 58: 32,879 Ini adalah bola, Beth. 714 00: 58: 33,120 -> 00: 58: 34,440 Kita tidak bisa mengambil risiko. 715 00: 58: 34,640 -> 00: 58: 37,439 Yang penting adalah putri saya keluar dari kekacauan ini. 716 00: 58: 37,680 -> 00: 58: 38.750 . Mereka membantu saya 717 00: 58: 38,960 -> 00 : 58: 40,474 Mereka tidak pantas untuk itu. 718 00: 58: 41,560 -> 00: 58: 43,631 Kami juga kita tidak layak itu. 719 00: 58: 47,320 -> 00: 58: 48.640 Ambil kembali kekuatan . 720 00: 58: 49.200 -> 00: 58: 50,714 Anda akan membutuhkannya besok. 721 00: 58: 58,680 -> 00: 59: 00,672 Apa yang Anda tahu persis ? pada perimeter 722 00: 59: 03,520 -> 00: 59: 05,637 Bagaimana keamanan dari sisi lain? 723 00: 59: 08,560 -> 00: 59: 10.040 Anda akan berbicara tentang anak saya, 724 00: 59: 10.240 - -> 00: 59: 12,277 atau aku akan meniup otak Anda keluar segera. 725 00: 59: 12.480 -> 00: 59: 14,551 Meskipun aku berbicara, Anda membunuh saya ... 726 00: 59: 15,880 - -> 00: 59: 17,109 Kau cerdas untuk usia Anda. 727 00: 59: 21,080 -> 00: 59: 22,196 Jika Anda membunuhnya, 728 00: 59: 23.160 -> 00: 59: 25,436 Anda menempatkan Elise diancam dengan ilmuwan lain. 729 00: 59: 27.200 -> 00: 59: 28,270 . Tenanglah 730 00: 59: 31.360 -> 00: 59: 32,271 Victor. 731 00: 59: 33,400 - > 00: 59: 34,959 Jika Anda menyentuh saya lagi ... 732 01: 00: 02,520 -> 01: 00: 03,670 Apa yang kamu lakukan? 733 01: 00: 03,880 -> 01:00: 05,439 Kau tidak seharusnya berada di sini. 734 01: 00: 06,040 -> 01: 00: 07,440 Saya harus berbicara dengan dokter. 735 01: 00: 07,800 -> 01: 00: 10,269 Aku mulai merasa efek . Sisi 736 01: 00: 10.480 -> 01: 00: 11,550 Itu akan harus menunggu. 737 01: 00: 12.120 -> 01: 00: 13,315 ? Tidak, ada apa 738 01: 00: 13,520 -> 01: 00: 15,512 Aku mendapat perintah tegas untuk tidak membiarkan siapa pun di. 739 01: 00: 17.920 -> 01: 00: 19,115 ? Gilbert, tepat 740 01:00: 20,720 -> 01: 00: 22,040 Aku bertemu ibumu, Robin. 741 01: 00: 22,920 -> 01: 00: 24,912 Dia datang ke toko dengan suami saya. 742 01: 00: 26.960 -> 01 00: 27,791 Dengar ... 743 01: 00: 29,320 -> 01: 00: 30,879 Aku bukan musuh Anda. 744 01: 00: 32,520 -> 01: 00: 34,239 Aku berasal dari kota yang sama . Anda 745 01: 00: 35,440 -> 01: 00: 37,591 Aku hanya perlu berbicara dengan orang ini secara pribadi, 746 01: 00: 38,240 -> 01: 00: 41,074 tentang sesuatu yang bisa membantu Elise . 747 01: 00: 43,960 -> 01: 00: 45,155 Anda punya waktu sebentar. 748 01: 00: 51,040 -> 01: 00: 52,360 ? Beth, apa yang dia 749 01:00: 52,560 -> 01: 00: 54,472 dan Xing Anda harus keluar dari sini. 750 01: 00: 55,040 -> 01: 00: 56,997 . Aku tidak bisa meninggalkannya seperti itu 751 01: 00: 58.200 -> 01: 00: 59,031 Dengar: 752 01: 00: 59,320 -> 01: 01: 01,516 Sean pergi dari sini besok pagi. 753 01: 01: 04,640 -> 01: 01: 06,359 Mereka akan membunuh Anda, Xing . dan Anda 754 01: 01: 19,080 -> 01: 01: 20,673 Apa yang kau lakukan di sana? 755 01: 01: 20,880 -> 01: 01: 22,633 Aku harus berbicara dengannya pengobatan saya . 756 01: 01: 22,840 -> 01: 01: 25,309 ? - dan mengapa - aku punya sakit perut. 757 01: 01: 26,360 -> 01: 01: 27.840 tidak pergi keluar dari ruangan Anda . 758 01: 01: 28,680 -> 01: 01: 30,353 - Mengerti? - Ya. 759 01: 01: 42,760 -> 01: 01: 44,114 rokok terakhir saya ... 760 01: 01: 45,480 -> 01: 01: 47,870 Aku terus dalam paket ini selama tiga bulan. 761 01: 01: 49.800 -> 01: 01: 52,599 Aku berhenti merokok hanya untuk tetap. 762 01: 02: 04,920 -> 01: 02: 05,990 Anda menginginkannya? 763 01: 02: 08,000 -> 01: 02: 08,956 Aku berhenti. 764 01: 02: 11,680 -> 01: 02: 13,876 Aku mulai lebih lebih muda dari Anda. 765 01: 02: 14.600 -> 01: 02: 17.195 Tapi tidak untuk membuang nikotin sialan ini. 766 01: 02: 23,560 -> 01: 02: 26,792 Istri saya selalu mengatakan kepada saya bahwa rokok membunuh saya suatu hari. 767 01: 02: 30.760 -> 01: 02: 32,194 Ini sangat ironis ... 768 01: 02: 33,880 -> 01: 02: 34,791 . Victor 769 01:02: 42,360 -> 01: 02: 44,431 Anda dan orang-orang siap saat fajar. 770 01: 02: 44,640 -> 01: 02: 45,790 Ini set berlayar. 771 01: 02: 47.600 -> 01: 02: 49,671 Apa yang kita lakukan dengan Beth dan dua lainnya? 772 01: 02: 49,920 -> 01: 02: 51,877 Aku bertanya Cody . untuk mengurus 773 01:02: 53,320 -> 01: 02: 54,515 Bagaimana itu ... 774 01: 02: 55,040 -> 01: 02: 56,520 "mengurus"? 775 01: 02: 57,080 -> 01: 02: 58,639 Ini datang jauh, Vic. 776 01: 02: 59,640 -> 01: 03: 00,630 Sean ... 777 01: 03: 01,880 -> 01: 03: 03,394 Aku bukan pembunuh. 778 01:03: 06,800 -> 01: 03: 08,075 Saya seorang Kristen. 779 01: 03: 08,840 -> 01: 03: 11,196 Apa yang terjadi di sini berkomitmen dengan darah dingin. 780 01: 03: 13.200 -> 01: 03: 15,157 Jika Anda pikir saya akan duduk kembali 781 01: 03: 15.360 -> 01: 03: 17,477 untuk melihat Anda membunuh orang-orang tak berdosa, 782 01: 03: 18,040 -> 01: 03: 19,030 kamu . salah 783 01: 03: 20.160 -> 01: 03: 21,992 menghormati Doc dan istri Anda 784 01: 03: 23,480 -> 01: 03: 25,278 ketika saya datang kembali ke sini, 785 01: 03: 26,360 -> 01: 03: 28,033 baik bahwa Anda berada di sana. 786 01: 04: 00,560 -> 01: 04: 01,391 Apa itu? 787 01: 04: 03,440 -> 01: 04: 04,510 Apa yang terjadi? 788 01: 04: 04,720 -> 01: 04: 06,234 ! Detak jantung melambat 789 01: 04: 06,440 -> 01: 04: 07,590 Go mendapatkan Sean ! 790 01: 04: 09,120 -> 01: 04: 09,871 Silakan, 791 01: 04: 10.080 -> 01: 04: 11,992 dan dia tidak akan pernah melihat putrinya hidup! 792 01: 04: 19,360 -> 01: 04: 21,477 OK, kami akan membawa Anda keluar dari sini. 793 01: 04: 22,120 -> 01: 04: 23,713 Di mana Anda mengambil saya? 794 01: 04: 23,920 -> 01:04 : 25,912 Kami akan membawa Anda ke rumah sakit yang lebih baik. 795 01: 04: 26,120 -> 01: 04: 27,190 Dimana ayahku? 796 01: 04: 27.800 -> 01: 04: 29,553 Dia akan bergabung dengan kami La- ? bawah, OK 797 01: 04: 34,120 -> 01: 04: 35,713 - Apa ada? - Saya tidak tahu. 798 01: 04: 35,920 -> 01: 04: 37,479 Alarm mulai berdering. 799 01: 04: 49,280 -> 01: 04: 50,270 ! Cari mereka 800 01: 05: 27,080 -> 01: 05: 29,470 Apakah Anda pernah berpikir sama sekali orang-orang yang dibunuh? 801 01: 05: 30,840 -> 01: 05: 31,876 saja ... 802 01: 05: 33.280 -> 01: 05: 34,714 . adalah buruk yang meninggal 803 01:05 : 41,040 -> 01: 05: 41,791 Cody? 804 01: 05: 50,880 -> 01: 05: 52,075 Ada pick-up di luar. 805 01: 05: 52,360 -> 01: 05: 55,239 Cari teman, dan menarik Anda keluar dari sini. 806 01: 06: 09,840 -> 01: 06: 10,717 Elise! 807 01: 06: 11.800 -> 01: 06: 12,551 Elise! 808 01: 06: 13,640 - -> 01: 06: 15.950 Jika Anda mendengar saya mengatakan sesuatu! 809 01: 06: 17,480 -> 01: 06: 18,516 Elise! 810 01: 06: 21.200 -> 01: 06: 22,634 Beth, Anda harus pergi! 811 01: 06: 23,320 -> 01: 06: 24,231 Dimana Dolton? 812 01: 06: 24,440 -> 01: 06: 25,556 Aku belum tahu. 813 01: 06: 25,760 -> 01: 06: 27,797 Kepala ke belakang bangunan. 814 01: 06: 28,080 -> 01: 06: 29,878 . Ada jalan keluar saya akan menemukan Anda. 815 01: 06: 57,080 -> 01 : 06: 59,231 Xing! Apa yang terjadi? 816 01: 07: 00,480 -> 01: 07: 01,516 ? Anda punya rencana 817 01: 07: 01,720 -> 01: 07: 04,315 Ada pick-up di belakang. Kami harus pergi. 818 01: 07: 26,440 -> 01: 07: 27,351 Xing! 819 01: 07: 27.840 -> 01: 07: 28,910 Sial! 820 01: 08: 17.560 -> 01: 08: 20.120 Sepertinya Cina kecil memiliki kekuatan kematian ... 821 01: 08: 20.600 -> 01: 08: 21,556 untuk mengubah ... 822 01: 08: 22,280 -> 01: 08: 23.350 Dimana Xing? 823 01: 08: 24.800 -> 01: 08: 25.995 Tinggal di sini. 824 01: 08: 29.400 -> 01: 08: 30.720 Qu'est- yang Anda tunggu? 825 01: 08: 33,760 -> 01: 08: 35,353 Seseorang yang lebih atau kurang ... 826 01: 08: 36,960 -> 01: 08: 37,757 Lakukan ... 827 01: 08: 38,560 -> 01: 08: 39,311 Lakukan! 828 01: 08: 39,520 -> 01: 08: 40,670 Aku bukan pembunuh! 829 01: 08: 45.200 -> 01:08 : 46,316 Tentu saja aku lakukan. 830 01: 08: 47,240 -> 01: 08: 48,117 Cody! 831 01: 08: 56,680 -> 01: 08: 57,716 Anda punya anak perempuan saya. 832 01: 08: 58.200 - > 01: 09: 01,079 Satu-satunya kesempatan anak Anda untuk memulai dengan kami. 833 01: 09: 01,520 -> 01: 09: 02,840 Kita bisa mendapatkan dia keluar. 834 01: 09: 04,560 -> 01: 09: 05,789 Saya tidak berpikir. 835 01: 09: 22,280 -> 01: 09: 23,509 pikiran mana Anda pergi? 836 01: 10: 58,280 -> 01: 10: 59,111 Xing ... 837 01:11 : 00,120 -> 01: 11: 01,156 Aku akan membuat Anda keluar dari sini. 838 01: 11: 03,320 -> 01: 11: 04,959 Beberapa orang menginginkan ini. 839 01: 11: 05,440 -> 01:11: 06,760 Ini akan melindungi Anda. 840 01: 11: 11,400 -> 01: 11: 13,471 Tidak ... ! Ikut aku Xing 841 01: 12: 20,920 -> 01: 12: 23,071 SENAT AMERIKA SERIKAT WASHINGTON DC USA 842 01: 12: 31,120 -> 01: 12: 32,236 Mr. Dolton, 843 01: 12: 32,440 -> 01: 12: 33,999 . silahkan menjawab pertanyaan 844 01: 12: 34.600 -> 01:12: 37,798 Hawthorn Wallis Apakah langsung terlibat dalam kasus ini? 845 01: 12: 38,520 -> 01: 12: 40,193 Ceritakan tentang USB stick. 846 01: 12: 42,080 -> 01: 12: 43,992 Siapa yang akan melindungi saya terhadap Anda? 847 01: 12: 44,200 -> 01: 12: 48,353 Perusahaan sengaja menyabotase pabrik di Elko. 848 01: 12: 50,640 -> 01: 12: 53,394 Mereka ingin menguji versi Airborne Agen Putih 849 01: 12: 54,160 -> 01: 12: 55,435 pada manusia. 850 01: 12: 57.600 -> 01: 13: 00,115 sabotase itu tersembunyi 851 01: 13: 00,440 - -> 01: 13: 04,195 dengan menghilangkan ruang besar evakuasi. 852 01: 13: 05,600 -> 01: 13: 09,150 Tapi mereka tidak berharap bahwa ada yang selamat. 853 01: 13: 16.120 -> 01: 13: 17,520 Terima kasih Mr Dolton. 854 01: 13: 17.840 -> 01: 13: 20,674 Anda telah mengembangkan pengobatan, bukan? 855 01: 13: 21,240 - > 01: 13: 22,833 Di mana Anda, tepatnya? 856 01: 13: 27.600 -> 01: 13: 29,273 Kami menawarkan untuk bekerja sama. 857 01: 13: 30,240 -> 01: 13: 31,071 Dengar. .. 858 01: 13: 31,840 -> 01: 13: 33,320 . Tongkat dalam teks 859 01: 13: 42,080 -> 01: 13: 43,673 . By the way, selamat 860 01: 13: 43,880 - -> 01: 13: 46,111 Saya telah belajar bahwa Anda memiliki seorang gadis kecil yang cantik. 861 01: 13: 49.600 -> 01: 13: 50,716 Mr. Dolton, 862 01: 13: 51,080 -> 01:13: 52,560 silahkan menjawab pertanyaan.992 Siapa yang akan melindungi saya terhadap Anda? 847 01: 12: 44,200 -> 01: 12: 48,353 Perusahaan sengaja menyabotase pabrik di Elko. 848 01: 12: 50,640 -> 01: 12: 53,394 Mereka ingin menguji versi Airborne Agen Putih 849 01: 12: 54,160 -> 01: 12: 55,435 pada manusia. 850 01: 12: 57.600 -> 01: 13: 00,115 sabotase itu tersembunyi 851 01:13 : 00,440 -> 01: 13: 04,195 dengan menghilangkan . ruangan besar evakuasi 852 01: 13: 05,600 -> 01: 13: 09,150 Tapi mereka tidak berharap bahwa ada yang selamat. 853 01: 13: 16.120 -> 01: 13: 17,520 Terima kasih Mr Dolton. 854 01: 13: 17.840 -> 01: 13: 20,674 Anda telah mengembangkan pengobatan, bukan? 855 01:13: 21,240 -> 01: 13: 22,833 Di mana Anda, tepatnya? 856 01: 13: 27.600 -> 01: 13: 29,273 Kami menawarkan untuk bekerja sama. 857 01: 13: 30,240 -> 01:13: 31,071 Dengar ... 858 01: 13: 31,840 -> 01: 13: 33,320 Tongkat dalam teks. 859 01: 13: 42,080 -> 01: 13: 43,673 . By the way, selamat 860 01:13 : 43,880 -> 01: 13: 46,111 Saya telah belajar bahwa Anda memiliki seorang gadis kecil yang cantik. 861 01: 13: 49.600 -> 01: 13: 50,716 Mr. Dolton, 862 01: 13: 51,080 -> 01 : 13: 52,560 silahkan menjawab pertanyaan.992 Siapa yang akan melindungi saya terhadap Anda? 847 01: 12: 44,200 -> 01: 12: 48,353 Perusahaan sengaja menyabotase pabrik di Elko. 848 01: 12: 50,640 -> 01: 12: 53,394 Mereka ingin menguji versi Airborne Agen Putih 849 01: 12: 54,160 -> 01: 12: 55,435 pada manusia. 850 01: 12: 57.600 -> 01: 13: 00,115 sabotase itu tersembunyi 851 01:13 : 00,440 -> 01: 13: 04,195 dengan menghilangkan . ruangan besar evakuasi 852 01: 13: 05,600 -> 01: 13: 09,150 Tapi mereka tidak berharap bahwa ada yang selamat. 853 01: 13: 16.120 -> 01: 13: 17,520 Terima kasih Mr Dolton. 854 01: 13: 17.840 -> 01: 13: 20,674 Anda telah mengembangkan pengobatan, bukan? 855 01:13: 21,240 -> 01: 13: 22,833 Di mana Anda, tepatnya? 856 01: 13: 27.600 -> 01: 13: 29,273 Kami menawarkan untuk bekerja sama. 857 01: 13: 30,240 -> 01:13: 31,071 Dengar ... 858 01: 13: 31,840 -> 01: 13: 33,320 Tongkat dalam teks. 859 01: 13: 42,080 -> 01: 13: 43,673 . By the way, selamat 860 01:13 : 43,880 -> 01: 13: 46,111 Saya telah belajar bahwa Anda memiliki seorang gadis kecil yang cantik. 861 01: 13: 49.600 -> 01: 13: 50,716 Mr. Dolton, 862 01: 13: 51,080 -> 01 : 13: 52,560 silahkan menjawab pertanyaan.








































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































Sedang diterjemahkan, harap tunggu..
 
Bahasa lainnya
Dukungan alat penerjemahan: Afrikans, Albania, Amhara, Arab, Armenia, Azerbaijan, Bahasa Indonesia, Basque, Belanda, Belarussia, Bengali, Bosnia, Bulgaria, Burma, Cebuano, Ceko, Chichewa, China, Cina Tradisional, Denmark, Deteksi bahasa, Esperanto, Estonia, Farsi, Finlandia, Frisia, Gaelig, Gaelik Skotlandia, Galisia, Georgia, Gujarati, Hausa, Hawaii, Hindi, Hmong, Ibrani, Igbo, Inggris, Islan, Italia, Jawa, Jepang, Jerman, Kannada, Katala, Kazak, Khmer, Kinyarwanda, Kirghiz, Klingon, Korea, Korsika, Kreol Haiti, Kroat, Kurdi, Laos, Latin, Latvia, Lituania, Luksemburg, Magyar, Makedonia, Malagasi, Malayalam, Malta, Maori, Marathi, Melayu, Mongol, Nepal, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Polandia, Portugis, Prancis, Punjabi, Rumania, Rusia, Samoa, Serb, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Slovakia, Slovenia, Somali, Spanyol, Sunda, Swahili, Swensk, Tagalog, Tajik, Tamil, Tatar, Telugu, Thai, Turki, Turkmen, Ukraina, Urdu, Uyghur, Uzbek, Vietnam, Wales, Xhosa, Yiddi, Yoruba, Yunani, Zulu, Bahasa terjemahan.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: